Katona József Színház, Budapest, "A végítélet napja" bemutató: 2013.10.19.
Ödön von Horváth színdarabját fordította Thurzó Gábor
Thomas Hudetz, állomásfőnök - Keresztes Tamás
Hudetzné, a felesége - Fullajtár Andrea
Alfons, Hudetzné fivére, drogériatulajdonos - Elek Ferenc
Vendéglős, "A vademberhez" címzett fogadó tulajdonosa - Ujlaki Dénes
Anna, a leánya - Pálmai Anna
Ferdinand, Anna vőlegénye, mészáros egy másik faluban - Ötvös András
Leni, pincérnő "A vadember"-nél - Kiss Eszter
Leimgruberné - Jordán Adél
Favágó; Bakter - Bán János
Ügynök; Egy vendég; Pokorny, megboldogult mozdonyvezető - Vajdai Vilmos
Csendőr - Rajkai Zoltán
Kohut, fűtő - Takátsy Péter
Ügyész; Zenész - Kocsis Gergely
Nyomozó; Zenész - Tasnádi Bence
Díszlet - Bagossy Levente m.v.
Jelmez - Ignjatovic Kristina m.v.
Zenei vezető - Darvas Ferenc m.v.
Dramaturg - Török Tamara
Asszisztens - Tóth Judit
Rendező - Bagossy László m.v.
(A név után az "m.v." hagyományos rövidítés a színházi szereposztásokon. Jelentése "mint vendég", régebben "művészvendég",
egyes intrikusok szerint "mint véletlen", vagy "majd valaki")
Hudetz, a kötelességtudó állomásfőnök egyetlen elkésett mozdulatával szörnyű vonatszerencsétlenség okozója lesz.
A mindig rosszindulatú pletykák nyomán ítélkező, az igazsággal szembenézni képtelen falubeliek kivetik maguk közül a lelkiismeretével
küzdő Hudetzet. Történet a bűnről, a büntetésről és a bűnhődésről, a harmincas évekből, Ödön von Horváth különös nyelvezetével,
finom humorával és lenyűgöző kisember-portréival.