| Marathon des îles | |||||||||||
| Règlement / Rules | |||||||||||
| Ce Marathon est organisé par "l' Association Présence Radioamateur" en partenariat | |||||||||||
| avec le Clipperton DX Club (?), Mégahertz, Radio-Ref (?), LNDX (?), G.E.S. Nord (?) | |||||||||||
| This Marathon is organized by the " Presence Radioamateur Association "in partnership | |||||||||||
| with the Clipperton DX Club | |||||||||||
| Ce marathon est ouvert aux Radioamateurs et aux Ecouteurs du monde entier. | |||||||||||
| This Marathon is open to Radio amateurs and Short Waves Listeners all over the world | |||||||||||
| Il y a deux catégories: | |||||||||||
| 1/ Pour la France : Trois classes | |||||||||||
| de 1,8 à 29, 7 MHZ | |||||||||||
| au dessus de 29,7 MHz | |||||||||||
| Ecouteurs toutes bandes | |||||||||||
| 2/ En dehors de la France : | |||||||||||
| Pas de limitation de bandes (HF, VHF etc,,,) | |||||||||||
| Ecouteurs toutes bandes | |||||||||||
| There are two categories : | |||||||||||
| 1/ For France : Three classes | |||||||||||
| 1,8 to 29,7 MHz | |||||||||||
| Above 29,7 MHz | |||||||||||
| S.W.L. all bands | |||||||||||
| 2/ Outside of France : Two classes | |||||||||||
| No limitation of bands (HF, VHF etc,) | |||||||||||
| S.W.L. all Bands | |||||||||||
| Toutes les îles référencées ( nouvelles et anciennes) aux dipômes suivant comptent: | |||||||||||
| D.I.F.M. D.I.F.O. D.I.F.I. | |||||||||||
| All the islands referenced (new and old) in these awards count : | |||||||||||
| D.I.F.M. D.I.F.O. D.I.F.I. | |||||||||||
| Un seul contact par mode et par expédition avec une île référencée dans un de ces trois | |||||||||||
| diplômes donne un point quelque soit la bande utilisés. | |||||||||||
| One contact by expedition and by mode with a referenced island in one of these three awards | |||||||||||
| give one point whatever the band used. | |||||||||||
| Activer une île référencée au D.I.F.I. donne 2 points. | |||||||||||
| Activer une île au D.I.F.M. ou au D.I.F.O.donne 5 points. | |||||||||||
| Activation of an island referenced in the D.I.F.I. gives two points. | |||||||||||
| Activation of an island referenced in the D.I.F.M. or D.I.F.O. gives five points. | |||||||||||
| Tous les modes peuvent être utilisés: CW, SSB, RTTY, PSK, SSTV etc.( un point par mode). | |||||||||||
| All modes can be used : CW, SSB, RTTY, PSK, SSTV etc, (one point by mode). | |||||||||||
| Ce marathon débute le 1er Octobre de chaque année | |||||||||||
| pour se terminer le 31 août de l'année suivante. | |||||||||||
| This Marathon begins on october 1st each year and ends on august 31st of the next year | |||||||||||
| La liste des iles contactées, avec le décompte des points devra parvenir au plus tard | |||||||||||
| le 15 septembre à F6BFH : | |||||||||||
| The list of all contacted islands with the points summary is to be be sent to F6BFH to later than | |||||||||||
| September 15sty : | |||||||||||
| Alain DUCHAUCHOY 21 rue de la République 76420 BIHOREL | |||||||||||
| ou/or par/by e-mail : [email protected] | |||||||||||
| Une coupe sera remise au vainqueur de chaque catégorie lors de la Convention du Clipperton DX Club. | |||||||||||
| The winner of each category will be awarded a cup during the Clipperton DX Club convention. | |||||||||||
| Les 2ème, 3ème seront récompensés par un diplôme. | |||||||||||
| Il sera procédé au tirage au sort parmis les trois premiers francophones de chaque catégorie : | |||||||||||
| Un abonnement de six mois offert par Mégahertz. | |||||||||||
| The 2th, 3th will be rewarded. | |||||||||||
|
|||||||||||