Traducción de EA3DLV Octubre de 2000
Contenido
1. Introducción
4. Licencia
8. Diálogos:
8.1. Diálogo principal
8.2. Diálogo de opciones
8.3. Diálogo de colores
10. Cómo conectar las líneas de audio
11. Cómo actualizar a una nueva versión
12. Cómo desinstalar
13. Soporte técnico
14. Reflectors para información HSMS
15. Novedades...
WinMSDSP es un programa para recibir y transmitir CW en alta velocidad. Emula a un grabador de cinta con velocidad de reproducción variable; se puede grabar CW a alta velocidad y después reproducirlo a velocidad lenta. WinMSDSP también se suministra para transmisión de CW a alta velocidad. Funciona igual que la versión para DOS con muchas mas posibilidades: full duplex con tarjetas de sonido que soporten esta característica, análisis y descodificación de CW, etc.
El programa puede ser descargado desde la página de los autores http://ham2.irb.hr/9a4gl. Si por alguna razón la página de los autores ha sido movida, mire en http://www.qsl.net/9a4gl para la nueva dirección de la página. En la misma página puede encontrar la última versión del programa y los ficheros de ayuda. También habrán otras notas y novedades sobre el WinMSDSP.
El programa también puede ser descargado de los sites siguientes que tienen la última versión:
http://www.qsl.net/w8wn/hscw/msdsp.html
http://www3.sk.sympatico.ca/freed/projects/9A4GL
http://www2.arkansas.net/~jrmoore/ftp
Muchas gracias a los equipos de pruebas: W8WN, VE5UF, WB5APD, KO0U, W5HUQ, NJ0M, K0XP y N1BUG. Gracias también a OK1FUL, 9A3PA, 9A2YF y 9A4GC.
Necesita Microsoft Windows 95 o 98 con soporte para DirectSound (parte de DirectX 5.0 o superior) y la librería MFC42 (Sugiero que instale Microsoft Internet Explorer 5.0 para obtener la versión correcta de MFC42). Debido a como está escrito este manual, sólo Windows 95 y Windows 98 soportan el direct sound. DEBE tener actualizado el DirectX o el programa no se iniciará. Puede trabajar en procesadores 486 pero se recomienda un procesador Pentium con 8MB mínimos de RAM, pero se recomiendan 32MB . Su tarjeta de sonido debe ser estéreo y soportar un muestreo de 8 bits, de forma a trabajar en full duplex, de lo contrario el programa deberá estar en modo half duplex. Esto no es un problema el programa funciona perfectamente en half duplex pero no podrá oír cosas que si oiría en full duplex, descodificar y recibir al mismo tiempo. Es necesario un explorador de Internet para tenar esta ayuda de WinMSDSP.
En algunos casos también necesita actualizar algunos componentes de windows (controladores sonido, librerías, etc), vea en posibles problemas para mas detalles
WinMSDSP viene como shareware y funciona durante 15 minutos incluyendo todas las características. El registro cuesta 20 US$. Para registrarse envíe 20US$ tanto en metálico US$, como cheque bancario US$ o bien orden de moneda bancaria US$, pagaderos a "Tihomir Heidelberg" "NO CHEQUES NOMINALES" a la dirección a continuación, asegúrese de indicar en la carta su dirección e-mail y su indicativo. Y le enviaré su clave de registro:
Tihomir Heidelberg
Bjelovarska 17, Donji Daruvar
43500 Daruvar
CroatiaEl registro tarda de 5 a 10 días para Europa y de 10 a 25 para las estaciones no Europeas (dependiendo de si el registro se envía por correo normal o por correo aéreo). El recomendado es el correo aéreo
Gracias por su interés en WinMSDSP.
El programa y sus ficheros asociados son parte del paquete shareware
copyrighted de Tihomir Heidelberg. WinMSDSP no es de
dominio público. El programa debe estar registrado si se utiliza durante
periodos de mas de 15 minutos.
Un sólo usuario de WinMSDSP vale $US 20.00
El registro le hace titular de una licencia para obtener una clave de registro
que irá mas allá de la limitación del periodo de 15 minutos de la versión Shareware
de evaluación
Los detalles completos del registro se encuentran en la sección anterior de
este manual .
Puede contactar con el autor vía: 9a4gl@9a0tcp.ampr.org
(c) 1999-2000 Tihomir Heidelberg Reservados todos los derechos.
Cuando lance por primera vez WinMSDSP obtendrá un mensaje de que falta el fichero INI, esto es normal, WinMSDSP utilizará el escenario por defecto. NO EDITAR MANUALMENTE EL FICHERO INI MIENTRAS WINMSDSP ESTE ACTIVO, CUALQUIER CAMBIO REALIZADO EN EL PROGRAMA ES SALVADO EN EL FICHERO INI. Lo que tiene que hacer es confirmar el mensaje y tendrá las opciones de diálogo. Tiene que configurar las definiciones del texto para TX (para detalles vea la sección opciones de diálogo), la manera mas fácil de hacerlo es pulsar uno de los botones: "Set for EU" o "Set for NA" dependiendo del procedimiento utilizado en los QSOs en MS. Para que funcionen todas las características de WinMSDSP tiene que entrar una RegKey (vea la "sección "cómo registrarse"). Configura todas las demás partes en options dialog y ya está preparado para utilizar el WinMSDSP. Para ver si el programa es capaz de funcionar en la descodificación de señales, se han incluido varios pequeños ficheros wav en la carpeta WAV, para cargar uno de los ficheros muestra .wav, haga clic en files/open/sample y este se cargará en el registro principal. Si desea cargarlo a uno de los pequeños registros haga clic en el que (buffer) quiere cargarlo antes de ir a files/open/sample_.wav
Tecla | Acción |
A | conmuta el autoperiodo |
C | recortar |
D | descodificación seleccionada (o visualizada si se ha aumentado el tamaño - zoom) |
G | genera pruebas en TX |
I | elegir |
M | silenciar RecVol |
N | análisis seleccionado (o visualizado si se ha aumentado el tamaño - zoom) |
O | enviar stop |
P | reproducir |
R | grabar |
S | stop |
T | sintonizar (tune) |
U | cortar |
V | conmutar PTT activo |
W | seguir el texto cuando se reproduce hacia atrás y aumentado |
X | cambio pruebas en tx entre estándar y personalizado |
Z | validar el zoom |
0 | conmutar "Start first" entre 3 estados |
SPACE | seleccionar cuando se graba |
RETURN | selección de copia al primer registro vacío |
BACKSPACE | suprimir el zoom |
DEL | borrar el registro activo |
1-6 | enviar prueba de # TX |
* | conmutar velocidad de reproducción activa |
- | conmutar sintonía de reproducción activa |
+ | conmutar ambas sintonía y velocidad de reproducción activas |
Ctrl+A | seleccionar todos los registros activos |
Ctrl+C | abrir "colors dialog" |
Ctrl+D | abrir "decode dialog" |
Ctrl+I | abrir "mixer dialog" |
Ctrl+M | abrir playback mixer |
Ctrl+O | abrir fichero a cargar |
Ctrl+P | abrir "options dialog" |
Ctrl+R | abrir mezclador de grabación |
Ctrl+S | salvar fichero |
Ctrl+V | abrir "change volume dialog" |
Ctrl+DEL | borrar los registros |
PgUp/PgDn | cambiar velocidad de reproducción |
Home/End | cambiar sintonía de reproducción |
Ctrl+PgUp/PgDn | cambiar velocidad TX |
Ctrl+Home/end | cambiar tono TX |
Up/Down | mover la barra de desplazamiento del zoom (lento) |
Left/Right | mover la barra de desplazamiento de visualización (lento) |
Ctrl+Up/Down | mover la barra de desplazamiento del zoom (rápido) |
Ctrl+Left/Right | mover la barra de desplazamiento de la visualización (rápido) |
F1-F10 | conmutar a # registro (pequeño) |
ESC, F11, F12 | pasar al registro principal |
Ctrl+F1-F10 | seleccionar copia a # registro (pequeño) |
Alt+1-6 | editar TX # texto |
Alt+X | salir del programa |
Alt+M | editar "My Call" |
Alt+T | editar "To Radio" |
Alt+R | editar "Report" |
Problemas con las Librerías:
* WinMSDSP sólo funciona en Win95 o Win98
* Nota - No funcionará con Win 3.1 o Win/NT debido a la no disponibilidad de DirectX con Direct Sound.* WinMSDSP puede tener problemas con Windows 2000
* Si, el PTT no funciona debido al diferente tratamiento del puerto COM .
La visualización no funciona bien, pero es utilizable.
Debido a que Win2000 debe ser utilizado principalmente para aplicaciones de empresas,
no para radioaficionados, He decidido no soportar Win2000.
De todas formas yo no tengo el Win2000.* Las primeras ediciones de Win95 necesitará mfc42.dll para que WinMSDSP funcione
http://www.windrivers.com/company.htm
Se sugiere instalar Microsoft Internet Explorer 5.0, este viene con el
MFC42 que funciona con WinMSDSP 2000* Las primeras ediciones de Win95 pueden necesitar DirectX 6.1 para que WinMSDSP funcione.
http://www.microsoft.com/directx/homeuser/downloads/default.asp* Las primeras versiones de Win95 pueden necesitar service pack 1 para que WinMSDSP funcione.
http://www.windrivers.com/servpack/index.htm
o
http://www.microsoft.com/windows95/downloads/default.asp
puede también necesitar una librería de actualización
http://www.microsoft.com/windows95/downloads/default.asp*En Win95 si tiene el mensaje de error "unable to export #6 in sound.dll"
Tendrá que ir a
http://www.microsoft.com/directx/homeuser/downloads/default.asp
y descargar la última versión de directX. Esto también podría ocurrir con Win98.Requerimientos/problemas de las placas de Sonido:
* Algunas veces (por motivos desconocidos) no hay audio de la placa de sonido o tiene un mensaje
de error del mezclador. Este problema sólo existe en algunas placas de sonido nuevas de
Creative Labs.
Cuando ha configurado "RecVol mixer slider to be muted" en el Mixer setting a
algo diferente a NONE podría tener este problema. Debido a que muy pocas estaciones
utilizan esta característica (sólo aquellas con receptores y transmisores separados)
WinMSDSP fija esta corredera del mezclador inicialmente a NONE. Pulsando el botón
Default en el escenario del mezclador elegirá uno y cambia el escenario de NONE).
Para resolver este problema elija NONE para "RecVol mixer slider to be muted"
en el escenario del mezclador.* Algunas placas de sonido pueden necesitar controladores nuevos para funcionar con DirectX Sound que es necesario para WinMSDSP.
http://www.windrivers.com/company.htm
o
http://www.microsoft.com/hwtest/hcl/
* Nota - los primeros controladores de Sound Blaster 16 deben ser
certificados por DirectX5 y DX6 Versión 4.38 (Junio-98)* Sólo algunas placas de Sonido funcionaran en Full Duplex.
Debe tener una placa sonido con (2) DMA para la
operación software en full duplex, a no ser que sea un
tipo de placa de sonido con bus PCI que debe funcionar
en Full Duplex con 0 DMA.
* Nota - el software WinMSDSP FUNCIONARA sin problemas. con placas de sonido que sean Half Duplex (Placas de tienen sólo 1 DMA)
** Nota - En Full Duplex la mayoría de placas de sonido sólo soportan
un máximo de una tasa de 22050 muestras.* Para que el mezclador de WinMSDSP funcione correctamente
su mezclador de Windows debe tener los "Volume Control-Wave-Line In"
validados (Mute SIN marcar) en la opción reproducción
(options/properties/playback), también debe validar "Line IN"
en la opción grabación del mezclador de Windows (options/properties/recording)
(marque "select" debajo de Line In cuando visualice el Recording Control).
* Nota - En el inicio si tiene el cuadro "Waveout Mixer not ok"
marque encima.* En el escenario File/Mixer puede elegir cada deslizador del mezclador para "RecVol" y "Vol".
Esto le permite mover los deslizadores para corregir RecVol y Vol
para controlar el volumen actual durante las funciones Record y Playback.
* Nota - Si sus deslizadores RecVol y Vol no ajustan el volumen actual
verifique su escenario de su File/Mixer .* Si oye el canal de reproducción en la TX de una señal
probablemente tenga puesto surrond sound o 3D stereo en su
Placa de Sonido. DEBE ponerlos en OFF.
Puede hacerlo trayendo el PLAYBACK MIXER
y después en OPTIONS seleccione ADVANCED CONTROLS
pulsando el botón ADVANCED (si no está visualizado) en
la pantalla del mezclador. Pulse el botón ADVANCED y desmarque SURROUND
cualquier cuadro SURROUND o SOUND o 3D STEREO en la ventana de
controles avanzados. Pueden llamarse con diferentes nombres .
Algunos portátiles Dell no pueden poner en off el surround sound de esta manera.
Hay un programa especial para placa de sonido que se encuentra en windows
start/programs con un centro de control de la placa de sonido que sirve para
poner en off el surround sound. No mostrará el mezclador de reproducción
y el botón avanzado ni tampoco en el mezclador de grabación.
Los controles Options/Advanced se ponen grises en el mezclador de reproducción.
Puede ser que por esta razón en otros PC y portátiles tengan el surround
sound en off.* WinMSDSP puede no tener acceso a los canales line out. Si sólo tiene un canal de audio
(altavoz) de reproducción (p. ej. el izquierdo) y cuando configura
"reverse audio channels" en opciones, obtiene la reproducción de un
canal de audio (derecho)
probablemente tenga problemas con la aceleración de su placa sonido.
He aquí la solución de este problema:
1. EJECUTE el programa de configuración DirectX (/Program Files/DirectX/Setup/DXDIAG.EXE)
2. Seleccione la pestaña SOUND en dxdiag
3. Cambie HARDWARE SOUND ACCELERATION LEVEL
del por defecto FULL a STANDARD o BASIC.
Cualquiera resolverá el problema
O puede hacer lo mismo con:
1. abra CONTROL PANEL
2. abra MULTIMEDIA
3. elija PLAYBACK /ADVANCED PROPERTIES
4. vaya a la pestaña PERFORMANCE
5. cambie AUDIO PLAYBACK/HARWARE ACCELERATION
del por defecto FULL a STANDARD o BASIC
6. pulse el botón APPLY
Este problema es conocido con tarjeta SB PIC 64V, pero lo puede encontrar en otras placas.
El Programa WinMSDSP no Visualiza correctamente
* Si el programa WinMSDSP no visualiza correctamente (las partes del diálogo no son
visibles, y se hacen visibles después de mover otras ventanas de encima de él) y
tiene "unspecified error" al inicio, y algunas veces graba unos pocos segundos
y el teclado no funciona en otros programas, puede haber olvidado la librería
MFC42.
Instale Microsoft Internet Explorer 5.0, que debe instalar también MFC42.
O bien obtenga MFC42 en:
http://www.microsoft.com/windows/downloads/contents/common/mfc.htm* Si la visualización de la hora de su WinMSDSP no es la misma de su PC
asegúrese "si" tiene una expresión [Set TZ=] en su fichero autoexec.bat
que sea correcta. SET TZ =, NO es necesario.
Ejecute {[msconfig.exe] Sólo disponible en Win98} para verificar o editar el
fichero autoexec.bat. De manera a verificar si SET TZ está causando un problema
edite el fichero autoexec.bat y ponga REM en SET TZ ( REM SET TZ =}.* Si tiene problema con el Día/Fecha que no se visualiza correctamente
en WinMSDSP pruebe el escenario siguiente -"Settings".
Win95 y Win98 pueden necesitar el MicroSoft Y2K
(Year 2000) para resolver si la FECHA no se muestra en WinMSDSP.
* Nota - Para probar si su Win95/98 está de acuerdo con Y2K
descargue Y2K.EXE desde
http://www.microsoft.com/technet/year2k/pca/pca.htm
Para actualizar Y2K a Win95
http://www.microsoft.com/windows95/downloads/default.asp
Para actualizar Y2K a Win98
http://www.microsoft.com/windows98/downloads/default.asp
"Settings"
1.Control Panel/Regional pestaña Settings/Date
2.Estilo corto de fecha [yyyy-MM-dd] Separador de Date [-]
"Settings Opcionales"
También si quiere fijar su PC para un reloj de 24 horas
(No necesario)
1.Control Panel/Regional pestaña Settings/Time
Estilo de la hora [H:mm:ss] Separador de hora [:]* Si ha olvidado algo (texto o punteros etc) en WinMSDSP
vaya a File/Colors y seleccione "Default" después "OK" y vea si resuelve el problema.
Es posible seleccionar una combinación de color que podría acultar algo.
Como cuando selecciona un fondo blanco y tiene un texto en color blanco.Qué hace y qué no hace WinMSDSP
* WinMSDSP no funciona si está deshabilitada la memoria virtual en Windows
* En WinMSDSP "Custom Texts" "TX 1-6" Escriba el texto exactamente como desea enviarlo.
Ejemplo: CQF WB5APD
* Nota - No utilice %T,%M, o %R como se ve en
File/Options "Default TX Texts 1-6".* El software WinMSDSP le recordará su configuración del sistema
y automáticamente la escribe en el fichero winmsdsp.ini .
En otras palabras si fija la velocidad en TX, tono TX o cualquier
Custom Texts TX 1-6 etc la próxima vez WinMSDSP lo iniciará
automáticamente utilizando este escenario.
NO EDITE EL FICHERO WINMSDSP.INI.* En el diálogo de WinMSDSP File/Options:
en texto tx inserte sólo 2 letras diferentes de R, %, < y
seguidas de un ESPACIOWinMSDSP configuración del PTT
* Para conmutar el PTT en WinMSDSP
sólo se pueden utilizar los puertos COM.
El puerto LPT no funcionará.WinMSDSP Ayuda a Operación General
* Si su placa de sonido está configurada para Full Duplex
"stop recording" se hace pulsando el botón de grabación.
El botón de "Stop" sólo funcionará para parar la grabación en Half Duplex.
Escenarios de la Placa de Sonido.* En WinMSDSP my_call
9 puede ser reemplazado por N, 0 con T, 1 con A.
También puede ser cualquier cosa antes y después de registrar un indicativo
para validar estaciones portables.* El WinMSDSP File/Options/Period
puede ser cualquier número de segundos.
El inicio del periodo se calcula desde el principio de la hora.
Vea la sección diálogo principal en "Primer inicio"* Cuando se graba
se recomienda utilizar "Zoom" (p. ej.. 3) y tener validado "Follow",
esto le permitirá ver mejor los pings y bursts (resolución 3 veces superior)* Si falla la conmutación del PTT
conmutará el puerto del PTT a "None" y necesitará configurar de nuevo el puerto de TX
* Si falla el cambio del volumen
anulará el deslizador del volumen y necesitará de nuevo configurar el mezclador (Ctrl+I)
El diálogo principal no se puede cambiar de tamaño, tiene un tamaño fijo para adaptarse a una resolución de 640x480.
La barra de Título le muestra el nombre de fichero cargado/salvado en el registro actual.
El Registro (Buffer) principal y los botones 01 a 10 son para conmutar entre registros. Sólo puede grabar en el registro principal, los otros registros son para guardar los pings y bursts para posterior reproducción. Debajo de estos botones puede ver pequeñas imágenes que le muestran el contenido de cada registro.
El Botón Record (Grabación) iniciará o parará la grabación. En half duplex también puede pararla con el botón stop, pero en full duplex debe pulsar el botón record para parar la grabación.
El botón de Stop parará la reproducción, o grabación si está en half duplex.
El botón Play iniciará la reproducción al principio del registro activo o al inicio del bloque seleccionado, si se ha seleccionado algo.
El botón Pick iniciará la reproducción en la posición donde se ha fijado el puntero .
El botón Analyze sólo funcionará si ha seleccionado [resaltado] una parte del registro activo o si tiene un zoom mayor de 1. Sólo funciona en el área seleccionada o en toda la visualización si el zoom es mayor de 1. Trazará la capacidad de la señal en el registro activo. Los parámetros de trazado son fijados con el diálogo de descodificación (vea diálogo de descodificación).
El Botón Decode sólo funcionará si ha seleccionado [resaltado] una parte del registro activo o si tiene un zoom mayor de 1. Sólo funciona en el área seleccionada o en toda la visualización si el zoom es mayor de 1. Descodificará CW y escribe el resultado en el lado derecho de la barra del menú. Los parámetros de descodificación se fijan en el diálogo de descodificación (vea diálogo de descodificación) y la velocidad de descodificación se fija por el deslizador de velocidad. La descodificación también está disponible pulsando la barra del menú de descodificación, próximo a esta barra del menú hay el texto descodificado. Sólo disponible cuando tiene una porción seleccionada [resaltada]
El desplazar el deslizador Playback hacia abajo fija la cantidad a reproducir que será ralentizada desde el sonido grabado originalmente. Próximo a este deslizador hay un pequeño botón que muestra los signos + o -. Mas significa que la reproducción será ralentizada, y menos que el deslizador hacia abajo no tiene efecto y la reproducción se realizará a la velocidad original .
Deslizador Playback fija el tono de la señal de reproducción . Con esto puede fijar el tono que quiera oír el tono de CW durante la reproducción. Próximo al deslizador playback tone hay un pequeño botón que muestra los signos + o -. Mas significa que el playback tone estará activo en la reproducción, y menos que la reproducción será con el tono original.
Deslizador Decode speed fija el control de velocidad en CW que utilizará la descodificación. No necesita fijar esta velocidad exactamente a la velocidad de descodificación, teóricamente indica que descodificará a +/- 50% de la frecuencia central, pero puede prever +/- 25%.
Zoom off este botón fijará el zoom a 1.
Botón Zoom in fijará el zoom y desplazará el registro para ver sólo una parte seleccionada del registro.
Botón Follow sólo funcionará si hay zoom activado. Cuando reproduzca o grabe, el registro será automáticamente desplazado para ver el puntero de reproducción o grabación. En full duplex el puntero de reproducción tiene prioridad alta.
Botones Copy to buffers copiaran la selección al pequeño registro deseado.
Botón Crop borrará todo excepto la selección en el registro activo.
Botón Cut borrará la selección en el registro activo.
Deslizador TX speed fija la velocidad de transmisión en CW.
Deslizador TX tone fija el tono de la transmisión CW. No lo sitúe a un valor demasiado alto, debido a que el límite superior de la mayoría de EQUIPOS comerciales es de 2000Hz
Cuadro de edición MyCall define el indicativo utilizado para generar textos TX. En el cuadro de edición MyCall el 9 puede ser reemplazado con una N, 0 con T y 1 con A. Antes y después del indicativo puede poner cualquier texto para validar estaciones portables.
Cuadro de edición ToRadio define el indicativo del corresponsal utilizado para generar textos TX.
Cuadro de edición Report define el reportaje utilizado para generar textos TX.
Botón Std texts/Custom texts conmuta entre estándar tx texts generados por el botón Generate tx texts) y custom texts. Puede editar ambos textos, pero los textos estándar serán cambiados cuando cambie my call, to radio, report o pulse el botón generate tx texts. En estos cuadros puede entrar cualquier texto, pero no puede utilizar los códigos %M, %T y %R como en el diálogo de opciones.
Botón Generate tx texts genera estándar tx texts dependiendo de los escenarios de my call, to radio, report and tx text en el diálogo de opciones. Vea la sección diálogo de opciones como serán generados los textos tx .
Botón Autoperiod valida o invalida la característica autoperiod. La característica Autoperiod depende también del cuadro de control "Start first". Si "start first" está marcado [oscuro] autoperiod iniciará a transmitir en periodos impares (si el periodo es de 60 segundos indica que será en los minutos pares), si autoperiod no está marcado iniciará la transmisión en los periodos pares (si el periodo es de 60 segundos significa en los minutos impares), si "start first" está en 3rd state [gris] autoperiod iniciará la grabación si ninguno de los cuadros de control de tx estan marcados y si cualquiera está marcado iniciará la transmisión.
Botón PTT active valida o invalida la conmutación del PTT a través del puerto COM. En el texto del botón puede ver que puerto COM está utilizando..
Cuadros de control TX definen que texto será transmitido la próxima vez que la característica de autoperiod sea activada.
Botones Send1 a Send6 inician la transmisión del texto deseado.
Botones Send stop paran la transmisión.
Botón Tune inicia la transmisión de un tono para sintonizar su amplificador.
Cuadro de control Start first define el comportamiento de la característica de autoperiod . Vea "autoperiod button" encima, para detalles.
Deslizador Vol define el nivel de volumen de reproducción (vea diálogo del mezclador para detalles). Este deslizador está situado verticalmente y localizado en el lado derecho del botón send stop. Esto también controla su nivel de audio en transmisión.
Deslizador RecVol define el nivel de grabación (vea diálogo del mezclador para detalles). Este deslizador está situado horizontalmente y localizado en la parte inferior izquierda de la pantalla principal. Próximo a él hay un pequeño cuadro de control que enmudecerá el RecVol. No tiene que utilizar el line in para grabar. (vea diálogo del mezclador para detalles).
Deslizador Zoom se utiliza para hacer zoom en un registro. El deslizador está situado verticalmente y localizado en el lado derecho de la pantalla principal.
Deslizador View se utiliza para desplazar el registro cuando el zoom es mayor de 1. Este deslizador esta situado horizontalmente y localizado al pié de la pantalla principal. Utilizando la rueda del ratón (si tiene ratón con rueda) puede mover este deslizador.
Pantalla principal le muestra el contenido del registro. También puede ver en esta imagen la posición del puntero de reproducción y grabación, elija el puntero y selección. Con clic en el botón derecho en esta imagen fija la posición del puntero elegido. Con clic en el botón izquierdo si lo mantiene pulsado y arrastra, seleccionará el área de descodificar, copiar, etc
Uso del ESPACIO - RETORNO: Si oye un ping o burst mientras graba, pulse ESPACIO para marcar el principio del área a copiar. El área seleccionada empezará algún tiempo antes de haber pulsado el espacio (este tiempo está definido en opciones de diálogo como retardo del espacio). Cuando un área está seleccionada puede pulsar RETORNO [ENTER] para copiar el área al primer registro vacío.
El diálogo de opciones puede ser llamado desde el menú file eligiendo "Options..." o pulsando la tecla de atajo Ctrl+P . Cuando entre en este diálogo WinMSDSP parará la grabación y reproducción debido a que los cambios en este diálogo cambian los valores que requieren reiniciar el programa.
Cuadro de control Full duplex está validado sólo si su tarjeta de sonido soporta la característica de full duplex. Si no, este cuadro está desactivado.
Cuadro Sample rate se utiliza para seleccionar que tasa de muestreo desea utilizar. En full duplex sólo está permitido 22050 en la mayoría de placas de sonido
Pixel density es el número de pixels dibujados cuando traza el registro en el diálogo principal. Los valores altos ocasionan pings y bursts fácilmente a ver pero ralentizaran el programa.
Space delay es el tiempo en milisegundos que define la cantidad de tiempo antes de pulsar el ESPACIO (cuando se graba) se selecciona la copia a un pequeño registro.
TX delay es el tiempo en milisegundos de la cantidad de silencio que habrá entre la conmutación del PTT y la salida de señal de la placa de sonido .
TX port define que puerto COM que se utiliza para la conmutación del PTT.
Quick view define si la imagen en el registro del diálogo principal será redibujada cuando mueve los deslizadores zoom/view o cuando sale de ellos..
Period define periodo en segundos utilizado por la característica autoperiod.
Canales Reverse audio cambiará los canales de audio (reproducción y transmisión de tono). Esto es util si los canales de WinMSDSP están al revés de la versión DOS y tiene cables para la versión DOS de MSDSP. Este puede ser el caso si su controlador de sonido no es compatible completamente.
Loop recording define si WinMSDSP continuará grabando cuando alcance el final del registro principal y la característica de autoperiod está invalidada
Cuadros de edición de textos Default TX definen los estándar tx texts que seran generados. Use %M para poner MyCALL, %T para poner ToRadio y %R para poner el Report. Cada texto debe finalizar con el signo "<". No puede entrar mas que dos letras diferentes de R,%,< y ESPACIO, conjuntamente para invalidar la entrada de indicativo aquí. Esto impedirá a los usuarios no registrados de poner su indicativo aquí.
Botones Set for EU y Set for NA fijaran por defecto tx texts a valores utilizados en Europa o Norte America.
Mute RecVol on Exit el marcar este cuadro define si el mezclador RecVol será enmudecido cuando salga de WinMSDSP. Cuando inicie WinMSDSP, el deslizador RecVol estará SIEMPRE activo.
Registration key este cuadro de edición es utilizado para entrar la clave de registro para su indicativo (Vea la sección "cómo registrarse").
8.3. DIALOGO: COLORES
Puede llamar a este diálogo desde el menú file o pulsando la tecla de atajo Ctrl+C . Aquí puede cambiar algunos colores utilizados en WinMSDSP. Tenga cuidado al hacer los cambios ya que colores similares pueden hacer difícil ver algunos detalles. También algunos colores (como el fondo de la onda, grabación de onda y señal de la onda) se utilizan en el diálogo de descodificación y esto puede causar que no vea todo en el diálogo de descodificación. Utilice el botón default para volver a los colores originales cuando ejecuta por primera vez WinMSDSP
Este diálogo puede ser llamado desde el nenú file o pulsando la tecla atajo Ctrl+D. Si está fijada la elección del puntero, las imágenes de este diálogo estarán en el puntero elegido, de otra manera mostrará el inicio de la selección. Si ninguno de estos está fijado mostrará la señal al inicio del registro activo. En este diálogo las imágenes mostraran sólo intervalos de 20 puntos, dependiendo del deslizador de velocidad de descodificación. La imagen superior muestra la frecuencia analizada, se puede ver la frecuencia de la señal CW. La imagen inferior muestra la señal analizada utilizando el escenario de este diálogo. Hay dos parámetros:
Decode freq define la frecuencia central utilizada para descodificar. Esta debe ser el batido aproximado de CW que está oyendo en su receptor.
Width define la anchura del canal donde la descodificación buscará una señal. Por ejemplo, si la Decode freq es de 2000Hz y Width es de 1500Hz, descodificará todas las señales en el rango de 1250 y 2750 Hz (como se muestra en la imagen de abajo).
En la imagen superior la línea verde representa la frecuencia de descodificación y las líneas rojas representan el rango donde la descodificación buscará una señal.
Pulse el botón derecho del ratón (y mueva) y la imagen superior cambiará la frecuencia de descodificación.
Pulse el botón izquierdo (y arrastre) y fijará los rangos superior e inferior para descodificación.
Este diálogo puede ser llamado desde el menú file o pulsando la tecla atajo Ctrl+I. Si tiene problemas al utilizar los deslizadores de volumen en WinMSDSP puede fijar este volumen desde el mezclador estándar de Windows. El mezclador RecVol representa el deslizador de nivel de grabación, el mezclador Vol representa el deslizador de reproducción y "RecVol mixer to be muted" representa el mezclador enmudecido con el cuadro de control próximo al deslizador de nivel de grabación. En la imagen superior hay el escenario por defecto.
También debe seleccionar el deslizador LineIn en el mezclador de grabación de Windows para proporcionar a WinMSDSP la entrada de LineIn.
El valor por defecto (cuando se carga por primera vez WinMSDSP) para el "RecVol mixer slider to be muted" es NONE. Esto es porque si está fijado puede causar un problema en algunas placas de sonido. Pulsando el botón Default elegirá uno. Si tiene un mensaje de error acerca del mezclador o píerde el sonido mientras está utilizando WinMSDSP, fije "RecVol mixer slider to be muted" a NONE.
Esta interfaz permitirá a WinMSDSP la conmutación del PTT en su EQUIPO. El programa no necesita el uso de ambas señales RTS y DTR, bpero si las dos son utilizadas esta interfaz también funcionará con algunos otros programas. Utilice ambas si los controladores RS232 en su ordenador no activan el relé con una señal. A continuación los pines del puerto COM:
DB25 DB9 Nombre Descripción In/Out 1 - - Masa del chasis - 2 3 TX Transmisión de datos Out 3 2 RX Recepción de datos In 4 7 RTS Request to Send (Petición de envío) Out 5 8 CTS Clear to Send (Borrar para enviar) In 6 6 DSR Data Set Ready (Conjunto de datos preparado) In 7 5 SG Signal Ground (Masa de señal) - 8 1 DCD Data Carrier Detect (Detección de portadora) In 20 4 DTR Data Terminal Ready (Terminal de datos preparado) Out 22 9 RI Ring Indicator (Indicador de llamada) In
10. Cómo conectar las Líneas de Audio
El circuito anterior es una sugerencia para interconectar su ordenador a su radio. Este circuito eliminará ruido y zumbido producido por la diferencia entre su ordenador y radio. El número de pieza para los transformadores es Radio Shack 273-1374 o cualquier buen transformador de aislamiento de relación 1:1 y 600 ohmios.
11. Cómo actualizar a una nueva versión
Ejecute el fichero de instalación de la nueva versión y elija instalarlo en el mismo directorio de la versión anterior. La versión revisada suprimirá su WinMSDSP.INI que contiene su escenario de WinMSDSP, tendrá que realizar su configuración de nuevo.
Ejecute "WinMSDSP 2000 Uninstall" desde el menú de inicio de Windows. Sus ficheros wav seguirán en le directorio wav donde instaló WinMSDSP 2000. Si quiere suprimir estos ficheros deberá hacerlo manualmente.
Si tiene problemas al ejecutar WinMSDSP 2000 y NO ENCUENTRA la respuesta a su problema(s) en este manual, puede contactar a cualquiera del soporte técnico a continuación:
9a4gl@9a0tcp.ampr.org Tihomir Heidelberg w5huq@arrl.net John Moore dougf@sk.sympatico.ca Doug Freestone (ve5uf)
14. Reflectors para Información HSMS
Estoy convencido que todos los que han bajado este programa no son operadores de HSMS o incluso veteranos de MS, mas abajo hay algunos reflectores así como una página web donde encontrará información muy válida para iniciarse en la asistencia de y hacia otros operadores a lo ancho del mundo que están utilizando HSMS. En cuanto a los reflectors envíe un email como se indica a continuación, con sólo subscribe hsms o meteor-scatter en el texto y nada en el sujeto del mensaje.
El Reflector de HSCW es utilizado principalmente por operadores Norte Americanos
y cada vez mas es utilizado por operadores Europeos de HSCW.
majordomo@qth.net
subscribe hsms
El Reflector de meteor-scatter es utilizado principalmente por operadores Europeos,
y cada vez es mas utilizado por operadores Norte Americanos
majordomo@qth.net
subscribe meteor-scatterMas abajo hay la dirección de una web mas extensa sobre la información en operaciones de señales débiles. Contiene numerosos enlaces de gran información. De gran importancia es un enlace que le permite obtener un programa muy necesario, MS-Soft V5.0, el cual es muy útil para configurar las horas de máximos picos y para ejecutar una planificación.
http://www.nitehawk.com/rasmit/El enlace citado a continuación es utilizado por los operadores de HSMS en Norte América para realizar planificaciones y búsqueda de información general acerca de HSMS en tiempo real. Es altamente recomendado que sitúe esta dirección en sus favoritos.
http://raven.cybercomm.net/~slapshot/dxing/hsms.html
15. Novedades...
15.1. en la versión de 20.06.2000
* Resolver un error horario (en versiones anteriores de WinMSDSP el autoperiod
se paraba cuando la hora pasaba del minuto 59 al 00).
* Resolver algunos problemas de visualización.
* Resolver el error que permitía probar la descodificación de una selección y que
no era visualizada en la pantalla.
* Resolver algunos problemas del mezclador (ahora debe funcionar incluso con
las nuevas placas de Creative Labs)
* El "RecVol mixer slider to be muted" inicialmente está fijado a NONE
cuando se inicia el programa por primera vez. Esto es para evitar problemas de
algunas placas de sonido que pierden el audio después de un periodo de tiempo aleatorio.
Documento traducido por Ferran Alegret, EA3DLV
en Barcelona, Octubre de 2000
falegret@teleline.es