++++++++++++++++++ Reply-To: From: "Sverre Holm - LA3ZA" To: "'John Cooper'" , Subject: RE: [Elecraft] bout cw Date: Mon, 28 Apr 2003 19:00:27 +0200 When I learned Morse code before getting licensed two years ageo, I compiled a list of Morse code for all characters in Western alphabets, as well as found links to Greek, Russian and Japanese. See http://www.qsl.net/la3za/Morse/kode.html .=20 For Greek and Russian, and I believe also Hebrew and Arabic, characters similar to the Latin ones, have the same Morse code. And, of course, we use our own national languages in Morse code, but often with English/international abbreviations mixed in. E.g. a QSO between me and a Swedish ham could go in a mix of Norwegian/Swedish/English like this: LA3ZA: Takk for svar, hyggelig =E5 (.--.-) m=F8(---.)te deg, ur RST 599 = (=3D Tnx fer call, nice to meet you, ...) SM6??: Hej Sverre, ditt RST =E4r (.-.- .-.) 599=20 73,=20 Sverre ------------------ Sverre Holm, LA3ZA www.qsl.net/la3za BTW, I would appreciate comments regarding characters in other European alphabets. I also need a link to Arabic and Hebrew alphabets. > -----Original Message----- > [mailto:elecraft-admin at mailman.qth.net] On Behalf Of John Cooper > Sent: 28. april 2003 18:19 >=20 > still new to this but wondering how does cw translate to=20 > other langauges are the dits and das matched to compatible=20 > letters from another language ie english to japanese or does=20 > the foreign operator your qsoing have to know english? In my=20 > arrl operating manual they have the international code=20 > everyone knows and some in depth stuff for japanese=20 > characters with dits and dah patterns ive never seen plus=20 > stuff for like dollars signs and stuff ive never heard used=20 > on the air. +++++++++++++++++ Date: Mon, 28 Apr 2003 19:06:05 -0700 From: Bob Nielsen To: Elecraft Reflector Subject: Re: [Elecraft] Re: bout CW This may be the book in question: The Radio Amateur's Conversation Guide, by OH1BR and OH2BAD. I don't know if it is still available, but I obtained a copy several years ago from: Wayne Gingerich, W6EUF Transelectro-America 2301 Canehill Avenue Long Beach, CA 90815 73, Bob N7XY On Mon, Apr 28, 2003 at 03:29:27PM -0500, Kenneth E. Harker wrote: > On Mon, Apr 28, 2003 at 04:15:19PM -0400, W5EI at cs.com wrote: > > > There used to be a booklet with commonly used ham phrases and > > exchanges in various languages. Maybe somebody else on the list remembers > > the title and how to obtain it. > > For phone operators, the DARC sells a CD-ROM with audio clips of commonly used > ham phrases and exchanges spoken in various languages. At the very least, > it's useful for practicing numbers before a big DX contest. I got my copy > at the DARC table at Dayton a couple of years ago. +++++++++++++++ Date: Mon, 28 Apr 2003 21:15:43 -0500 (CDT) From: Juerg Tschirren To: Bob Nielsen Cc: Elecraft Reflector Subject: Re: [Elecraft] Re: bout CW It is available for download (pdf file) from: http://www.qsl.net/k8zt/racg/Radio_Amateur_%20Conversation_Guide.pdf Juerg, N0PP --... ...-- -.. . -. ----- .--. .--. On Mon, 28 Apr 2003, Bob Nielsen wrote: > This may be the book in question: > > The Radio Amateur's Conversation Guide, by OH1BR and OH2BAD. I don't > know if it is still available, but I obtained a copy several years ago -- snip -- ++++++++++++++ Date: Mon, 28 Apr 2003 21:19:46 -0500 (CDT) From: Juerg Tschirren To: Elecraft Reflector Cc: Bob Nielsen Subject: Re: [Elecraft] Re: bout CW ... actually, this is an even better link: http://www.qsl.net/k8zt/racg/racg.html Juerg, N0PP ++++++++++++++ Date: Tue, 29 Apr 2003 06:52:29 +0100 To: Elecraft Reflector From: David Pratt Subject: Re: [Elecraft] Re: bout CW On Mon, Apr 28, 2003 at 04:15:19PM -0400, W5EI at cs.com wrote: > There used to be a booklet with commonly used ham phrases and > exchanges in various languages. Maybe somebody else on the list > remembers the title and how to obtain it. An earlier book to the "Radio Amateurs' Conversion Guide" was "Ham's Interpreter" by OH2SQ and published by DL1CU in the 1950s. It was a 38-page spiral bound booklet giving phrases in English, French, Spanish, Italian, German, Swedish and Finnish. If it's of interest, I can scan it to an Acrobat file. 73 David G4DMP +++++++++++++ Date: Thu, 01 May 2003 09:33:17 -0400 To: elecraft at mailman.qth.net From: "L. D. Ingram" Subject: Re: [Elecraft] bout cw At 11:19 AM 4/28/2003 -0500, you wrote: still new to this but wondering how does cw translate to other langauges are the dits and das matched to compatible letters from another language ie english to japanese I am not sure about Japanese but I know that for Chinese, for cw they either communicate in a language (usually English) that has an alphabet that can be handled in cw, or, if they want to communicate using Chinese characters, they use what is known as the telegraph code that was devised for telegraph use when the telegraph first became available in China. The telegraph code consists of groups of 4 digit numbers. Each 4 digit number represents a Chinese character. Some one familiar with the code can remember many of the combinations, but they still have to look up the code in a book for many of the characters. Of course you have to be able to read Chinese to do this. Larry Ingram AG4NN K2 #2529 ++++++++++++++++