REGULATIONS

                                                                                            

In almost all European countries spearfishing is allowed .In some countries a licence is obligatory / but it isnt a problem to get it / in others such licence isnt required.

                                                                                           Poland

1 In the Baltic Sea spearfishing is allowed on condition of having a licence "Sportowe Zezwolenie Polowowe"

                                                    

2 In inland waters / lakes and rivers / it is allowed on condition of having a licence " Karta Lowiectwa Podwodnego" and doing it with the lake owner's consent

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI
z dnia 14 marca 2002 r.
w sprawie określenia granic pomiędzy wodami morskimi a wodami śródlądowymi dla celów rybołówstwa morskiego.
(Dz. U. Nr 26, poz. 258)
Na podstawie art. 3 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o rybołówstwie morskim (Dz. U. Nr 129, poz. 1441) zarządza się, co następuje:
§ 1. Ustala się granicę pomiędzy wodami morskimi a śródlądowymi dla celów rybołówstwa morskiego, zwaną dalej "granicą wod", z zastrzeżeniem przepisów § 2 i 3, stanowiąca linie łącząca oba brzegi rzeki lub kanału przy ujściu do:
  1. morza - na rzekach i kanałach bezpośrednio połączonych z morzem,
  2. Zalewów: Wiślanego, Szczecińskiego i Kamieńskiego,
  3. Roztoki Odrzańskiej,
  4. Jezior: Wicko Małe i Wicko Wielkie, Nowowarpieńskie i Dąbie,
  5. rzek: Dziwny, Starej Świny oraz Odry Zachodniej (do 66,38 km, licząc od morza), oraz Regalicy (na 737,63 km, licząc od źródeł Odry),
  6. kanałow: Jasienicki Nurt, Policki Nurt oraz kanałow łączacych rzękę Odrę z rzeką Regalicą i jeziorem Dąbie.
§ 2. Jeżeli w ujściu rzeki lub kanału znajduje się port morski, granicę wód stanowi granica portu od strony rzeki lub kanału zaliczonych do wód środlądowych.
§ 3. Granicę wód stanowi:
  1. na rzece Wisła:
    • w rejonie Świbna (Przekop Wisły) - odcinek rownoleżnika 54°21'7''N łączący oba brzegi,
    • w rejonie Górek Zachodnich - linia prosta łącząca światła wejściowe na głowicach falochronów portu
  2. na rzece Szkarpawa - linia prostopadła przecinająca koryto rzeki na wysokości stacji pomp w Osłonce,
  3. na rzecze Elbląg - linia prosta łącząca czerwone swiatło wejściowe z ujściem kanału od strony zachodniej,
  4. na rzece Płonia - północna krawedź mostu przy ul. Przestrzennej w Szczecinie-Dąbiu,
  5. na rzece Regalica - północna krawedź mostu Cłowego przy ul. Gdańskiej w Szczecinie,
  6. na rzece Parnica - wschodnia krawedź  mostu Portowego przy ul. Gdańskiej w Szczecinie,
  7. na rzece Odra Zachodnia - północna krawedź mostu nitki wjazdowej Trasy Zamkowej w Szczecinie.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI
z dnia 30 kwietnia 2002 r.
w sprawie gatunków organizmów morskich, dla których ustanawia się okresy lub wymiary ochronne.
(Dz. U. Nr 55, poz. 487)
Na podstawie art. 31 ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o rybołówstwie morskim (Dz. U. Nr 129, poz. 1441) zarzadza się, co następuje:
§ 1.
  1. Ustanawia się wymiary ochronne dla nastepujących gatunków ryb
    1. certy (Vimba vimba L.) - 30 cm,
    2. dorsza (Gadus morhua L.) - 35 cm,
    3. gładzicy (Pleuronectes platessa L.) - 25 cm,
    4. leszcza (Abramis brama L.) - 40 cm,
    5. łososia (Salmo salar L.) - 60 cm,
    6. okonia (Perca fluviatilis L.) - 17 cm,
    7. płoci (Rutilus rutilus L.) - 20 cm,
    8. pstraga tęczowego (Oncorhynchus mykiss Walb.) - 40 cm,
    9. sandacza (Stizostedion lucioperca L.) - 45 cm,
    10. siei (Coregonus lavertus L.) - 40 cm,
    11. skarpia (Psetta maxima L.) - 30 cm,
    12. nagłada (Scophthalmus rhombus L.) - 30 cm,
    13. storni (Platichthys flesus L.) - 25 cm,
    14. szczupaka (Esox lucius L.) - 45 cm,
    15. śledzia (Clupea harengus L.) - 16 cm,
    16. troci (Salmo trutta L.) - 50 cm,
    17. węgorza (Anguilla anguilla L.) - 40 cm,
    18. zimnicy (Limanda limanda L.)- 25 cm.
  2. Wymiar ochronny, o którym mowa w ust. 1, ustala się, mierząc długość ryby, w stanie swieżym, od początku jej głowy do końca płetwy ogonowej.
§ 2. Ustanawia się okresy ochronne dla nastepujących gatunków ryb:
  1. skarpia i nagłada - w terminie od dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca,
  2. gładzicy i storni - w terminie od dnia 15 lutego do dnia 15 maja,
  3. dorsza - w terminie od dnia 1 czerwca do dnia 31 sierpnia,
  4. łososia i troci - w terminie od dnia:
    • 1 czerwca do dnia 15 września poza 4-milowym pasem wód przybrzeżnych,
    • 15 września do dnia 15 listopada w 4-milowym pasie wód przybrzeżnych z wyłączeniem wód w granicach właściwosci terytorialnej Okregowego Inspektoratu Rybołówstwa Morskiego w Gdyni,
  5. sandacza - w terminie od dnia:
    • 25 marca do dnia 10 maja na obszarze na zachód od południka 16° 40' długości geograficznej wschodniej,
    • 10 kwietnia do dnia 31 maja na obszarze pomiedzy południkami 16° 40' a 19° 00' długości geograficznej wschodniej,
    • 20 kwietnia do dnia 10 czerwca na wschód od południka 19° 00' długości geograficznej wschodniej.

Zgodnie art. 28 ust. 1 ustawy o rybołówstwie z dnia 19 lutego 2004 roku (Dz.U Nr 62 poz. 574) połowy w celach sportowo-rekreacyjnych w polskich obszarach morskich mogą być prowadzone po uzyskaniu sportowego zezwolenia połowowego. Z mocy ustawy zezwolenia wydaje Okręgowy Inspektor Rybołówstwa Morskiego na wniosek:

1.      osoby fizycznej – na prowadzenie połowów z brzegu, ze statku lub innych urzadzeń pływajacych (w tym połowy kuszą);

2.      organizatora zawodów sportowych – na prowadzenie połowow z brzegu;

3.      armatora statku – na prowadzenie połowów z jego statku.

Sportowe zezwolenie wydawane jest na okres 1 miesiąca albo 1 roku. Sportowe zezwolenia połowowe wydawane są przez okręgowe i terenowe inspektoraty rybołówstwa morskiego

 Opłaty za wydanie sportowego zezwolenia połowowego:

Na okres 1 miesiąca

Na okres 1 roku

Dla emerytów, rencistów i młodzieży szkolnej do 24 roku życia

Pozostałe osoby

Opłatę za wydanie sportowego zezwolenia połowowego należy uiścić wyłącznie w znaczkach skarbowych.

Przy wydawaniu sportowych zezwoleń połowowych ze zniżka należy posiadać dokument uprawniający do znizki (legitymacja emeryta / rencisty lub odcinek emerytury / renty; legitymacja szkolna / studenta)  

Połowy w celach rekreacyjnych mogą być prowadzone wędką lub kuszą na wszystkich wodach zaliczających sie do polskich wód morskich. Szczegółowy zakres wód zaliczanych do morskich określa Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 26 lipca 2004 r. w sprawie określenia granic pomiędzy wodami morskimi, a wodami środlądowymi do celów wykonywania rybołówstwa (Dz.U Nr 175 poz.1824).

Ilość ryb, którą może wyłowić osoba prowadząca połowy w ciągu doby, wynosi nie więcej niż:

1.      2 sztuki łącznie – w przypadku łososia i troci;

            2.      3 sztuki łącznie – w przypadku pstrąga tęczowego, sandacza i szczupaka;

            3.      5 sztuk łącznie – w przypadku węgorza i lina;

            4.      10 sztuk – w przypadku leszcza;

            5.      7 sztuk – w przypadku dorsza;

            6.      10 kg – w przypadku śledzia;

            7.      5 kg łącznie – w przypadku innych gatunków ryb, z wyłączeniem babki byczej.

Zgodnie z § 9 Rozporządzeniem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi w sprawie szczegółowego sposobu i warunków prowadzenia połowów w celach sportowo-rekreacyjnych oraz wzorów sportowych zezwoleń połowowych, ryby niewymiarowe albo ryby będące pod całkowitą ochrona gatunkową lub wyłowione w ustanowionych dla nich obwodach ochronnych albo okresach ochronnych należy niezwłocznie wypuścić do łowiska.

Gatunki organizmów morskich, dla których ustanawia się okresy lub wymiary ochronne reguluje Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 30 kwietnia 2002 r. (Dziennik Ustaw Nr 55 poz. 487)

Ustanawia się wymiary ochronne dla następujących gatunków ryb:

1) certy (Vimba vimba L.) —30 cm,

2) dorsza (Gadus morhua L.) — 38 cm ,

3) gładzicy (Pleuronectes platessa L.) — 25 cm ,

4) leszcza (Abramis brama L.) — 40 cm ,

5) łososia (Salmo salar L.) — 60 cm ,

6) okonia (Perca fluviatilis L.) — 17 cm ,

7) płoci (Rutilus rutilus L.) — 20 cm ,

8) pstrąga tęczowego (Oncorhynchus mykiss Walb.) — 40 cm ,

9) sandacza (Stizostedion lucioperca L.) — 45 cm ,

10) siei (Coregonus lavertus L.) — 40 cm ,

11) skarpia (Psetta maxima L.) — 30 cm ,

12) nagłada (Scophthalmus rhombus L.) — 30 cm ,

13) storni (Platichthys flesus L.) — 25 cm ,

14) szczupaka (Esox lucius L.) — 45 cm ,

15) śledzia (Clupea harengus L.) — 16 cm ,

16) troci (Salmo trutta L.) — 50 cm ,

17) węgorza ( Anguilla anguilla L.) — 40 cm ,

18) zimnicy (Limanda limanda L.) —25 cm.

Ustanawia się okresy ochronne dla nastepujących gatunków ryb:

1) skarpia i nagłada — w terminie od dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca,

2) gładzicy i storni — w terminie od dnia 15 lutego do dnia 15 maja,

3) dorsza — w terminie od dnia 1 czerwca do dnia 31 sierpnia,

4) łososia i troci — w terminie od dnia:

a) 1 czerwca do dnia 15 wrzesnia poza 4-milowym pasem wód przybrzeżnych,

b) 15 wrzesnia do dnia 15 listopada w 4-milowym pasie wód przybrzeżnych z wyłączeniem wód w granicach właściwości terytorialnej Okręgowego Inspektoratu Rybołówstwa Morskiego w Gdyni,

5) sandacza — w terminie od dnia:

a) 25 marca do dnia 10 maja na obszarze na zachód od południka 16° 40’ długości geograficznej wschodniej,

b) 10 kwietnia do dnia 31 maja na obszarze pomiędzy południkami 16° 40’ a 19° 00’ długości geograficznej wschodniej,

c) 20 kwietnia do dnia 10 czerwca na wschód od południka 19° 00’ długości geograficznej wschodniej.

 

WĘDKOWANIE MORSKIE .

§ 1. Połowy w celach sportowo-rekreacyjnych, zwane dalej „połowami", są prowadzone przy użyciu wędki lub kuszy.
§ 2. 1. Polowy są prowadzone wędka o długości wędziska nie mniejszej niż 30 cm, z przymocowaną do niego linką zakończoną, z zastrzeżeniem ust. 2:
1) haczykiem o jednym ostrzu o rozwarciu nie przekraczającym 20 mm albo
2) haczykiem o nie więcej niż 3 ostrzach rozstawionych w taki sposób, aby nie wykraczały one poza obwód koła o średnicy 35 mm, albo
3) sztuczną przynętą z przymocowanymi do niej, w sposób elastyczny, nie więcej niż 3 haczykami, o nie więcej niż 3 ostrzach każdy, rozstawionych w taki sposób, aby nie wykraczały one poza obwód koła o średnicy 35 mm lub nie przekraczały szerokości przynęty;
4) przyponem wyposażonym w haczyk albo sztuczną przynętę, o których mowa w pkt 1—3.
2. Przy prowadzeniu połowów płastug lub śledzi wędką - dopuszcza się zakończenie linki:
1) 2 przyponami, z których każdy jest wyposażony w haczyk o jednym ostrzu o rozwarciu nie przekraczającym 10 mm przy połowach płastug;
2) 5 przyponami, z których każdy jest wyposażony w haczyk o jednym ostrzu o rozwarciu nieprzekraczającym 10 mm przy połowach śledzi.
§ 3. Połowy wędką są prowadzone:
1) z brzegu, z wyłączeniem urządzeń nawigacyjnych, mostów i urządzeń wodnych;
2) z lodu, z zachowaniem szczególnych środków ostrożności;
3) z urządzenia pływającego dopuszczonego do żeglugi na podstawie odrębnych przepisów, zwanego dalej urządzeniem pływającym";
4) za pomocą nie więcej niż 2 wędek jednocześnie, a w przypadku połowów ryb przez wyrzucanie i ściąganie sztucznej przynęty, zwanych dalej „połowami metodą spinningową", jedną wędką;
5) bez stosowania sztucznego światła do lokalizacji i wabienia ryb;
6) w odległości nie mniejszej niż 100 m od granic obwodu ochronnego, w którym obowiązuje zakaz poławiania wszystkich organizmów morskich;
7) w odległości nie mniejszej niż 100 m od oznakowanego kąpieliska.
§ 4. Połowy z urządzenia pływającego są prowadzone:
1) wyłącznie w porze dziennej,od wschodu do zachodu słońca;2) poza torami wodnymi;3) w odległości nie mniejszej niż 100 m od wystawionych w wodzie narzędzi połowowych.
§ 5. Przy prowadzeniu połowów z urządzenia pływającego dopuszcza się holowanie sztucznej przynęty.
§ 6. Niedopuszczalne jest cumowanie urządzenia pływającego, używanego do prowadzenia połowów, do: 1)znaków nawigacyjnych; 2)narzędzi połowowych; 3)bójek, tyczek lub pływaków.
§ 7. Połowy kuszą są prowadzone:
1) kuszą z naciągiem gumowym, sprężynowym lub pneumatycznym, miotającą harpun na uwięzi, który nie może mieć więcej niż 3 ostrza rozstawione w taki sposób, aby nie wykraczały one poza obwód koła o średnicy 30 mm; konstrukcja harpuna powinna umożliwiać łatwe oddzielenie ostrza od jego trzonu;
2) tak, aby kusza podczas napinania i zwalniania była w całości zanurzona w wodzie;
3) bez używania sprzętu służącego do oddychania pod wodą;
4)wyłącznie w porze dziennej, po upływie godziny od wschodu słońca, nie później jednak niż na godzinę przed zachodem słońca;
5) w promieniu nie większym niż 50 m od ustawionego na powierzchni wody pływaka koloru pomarańczowego, o wyporności co najmniej 5 litrów; pływak ustawiany jest na czas połowów przez osobę prowadzącą połowy kuszą;
6) w odległości nie mniejszej niż 100 m od wystawionych w wodzie narzędzi połowowych;
7) w odległości nie mniejszej niż 100 m od granic obwodu ochronnego, w którym obowiązuje zakaz poławiania wszystkich organizmów morskich;
8) w odległości nie mniejszej niż 100 m od oznakowanego kąpieliska.
§ 8. Ilość ryb, którą można wyłowić w ciągu doby, wynosi dla ryb niżej wymienionych gatunków nie więcej niż:
1) łosoś i troć — 2 sztuki łącznie;
2) pstrąg tęczowy, sandacz i szczupak — 3 sztuki łącznie;
3) węgorz i lin — 5 sztuk łącznie;
4) leszcz — 10 sztuk;
5) dorsz — 5 sztuk;
6) śledź —10 kg;
7) inne gatunki — 5 kg łącznie.
§ 9. Ryby niewymiarowe albo ryby będące pod całkowitą ochroną gatunkową lub wyłowione w ustanowionych dla nich obwodach ochronnych należy niezwłocznie wypuścić do łowiska.
§ 10. Niedopuszczalne jest pozostawianie narzędzi połowowych bez osobistego nadzoru oraz rozdysponowanie wyłowionych ryb przed zakończeniem połowów w danym dniu.
§11. Przy zajmowaniu miejsc na łowisku należy zachować odległości pomiędzy prowadzącymi połowy nie mniejsze niż:
1) pomiędzy osobami prowadzącymi połowy nie mniejsze niż:
a) 10 m - przy połowach z brzegu,
b) 50 m - przy połowach z brzegu metodą spinningową
c) 100 m - przy połowach kuszą
2) pomiędzy urządzeniami pływającymi używanymi do prowadzenia połowów nie mniejsze niż 50 m, z tym że przy połowach metodą spinningową nie mniejsze niż 100 m.
§ 12. Osoba prowadząca połowy jest obowiązana na każde wezwanie osoby uprawnionej do wykonywania czynności kontrolnych przedstawić do wglądu sportowe zezwolenie połowowe i dokument potwierdzający tożsamość oraz umożliwić obejrzenie użytych narzędzi połowowych, wyłowionych ryb w stanie umożliwiającym pomiar ich długości całkowitej oraz przynęt.
  

                                                                                                                                           GREECE


1. first you must have a licence. it is easy to get one, you go to any local port police station. you will need 2 fotos (your fotos Very Happy ) and about 22 euros. you can get it the same day
2. you are not allowed to use any kind of breathing system (like the ones used by scuba divers)
3. you may not use any kind of light, such as a torch
4. you are not allowed to spear at night.
5. you can catch only 5 kilos of fishes every day, unless one of them is big.
6. you can catch only one epinephelus per day.
7. you may not spear in May.
8. you must use a boy at all times
9. you must ask at the nearest port police station at what places you may dive. there are a few places that are forbiden, due to archeological tresures.
10. you may not dive or spear near ports or fish and shell farms

those are the basic rules, in the licence it is also written that it is illegal to dive more than 10 meters but as you can imagine no one was ever asked for that Wink 

SPECIES MINIMAL SIZE

Dicentrarchus 23cm
Diplodus spp. 15cm
Engraulis encrasicolux 9cm
Epinephelus spp. 45cm
Lophius spp. 30cm
Merluccius merluccius 20cm
Mugil spp. 16cm
Mullus spp. 11cm
Pagellus spp. 12cm
Pagrus spp. 18cm
Polyprion americanus 45cm
Scomber scombrus 18cm
Solea vulgaris 20cm
Spanus aurata 20cm
Thunnus thunnus 70cm
Trachurus spp. 12cm
Xiphias gladius 120cm
Homanis gammarus 240mm total length
Nephrops norvegicus 70mm total length
Palinuridae 240mm total length

                                                                                                             ITALY

You don't need any licence or permission to start spearfishing, but there are some rules you have to follow:
 
- you must be at least 16 year old
- spearfishing is only allowed from sunrise to sunset
- you cannot fish more than 5 Kg per person per day (but it's ok to fish a single fish as big as possibile)
- you cannot sell fish
- no crayfish or muscles: just fish, octopus, cattlefish and calamari.
- just one grouper per day
- no scuba spearfishing
- you must stay 500 meters away from beaches from may till the end of september
- you cannot fish near harbours, fishing boats, nets etc...
- you MUST remain within 50 meters from the required flag (the red flag with white stripe). If you use a boat, then you must
put the scuba flag on the boat, otherwise you need a buoy. The flag must be visible from 300 meters.
- many kinds of fish have a minimum size
 
These are just the main rules. Each violation can cause you a fine of 1032 euros

Protected areas

INSTITUTED Protect Marine Areas

• Island of the Asinara
• Head Hunting - Flat Island
• Carbonara Head
• Head Rooster - Island of the Females
• Rizzuto Head
• Ciclopi Islands
• Five Lands
• Egadi Islands
• Miramare
• Pelagie Islands
• Caesarean Port
• Portofino
• Tip Little bell
• Peninsula of the Sinis - Island Badly of Ventre
• Sand banks of Paternal Tor
• Tavolara - Tip Tail Horse
• Guaceto Tower
• Islands Shake To You
• Island of Ustica
• Islands of Ventotene and Santo Stefano
• Sanctuary for mammalian navy
• Submergeeed park of Bay
• Submergeeed park of Gaiola

Protect Marine areas of next institution

• Archipelago of the Maddalena
• From Tuscany Archipelago
• Aeolian Islands
• Head Head - Tip Falcon
• Coast of the Infreschi
• Coast of the Conero Mount
• Gulf of Orosei - Head Sannu Mount
• Island of Bergeggi
• Island of Goats
• Island of Gallinara
• Island of Pantelleria
• Islands Pontine di Ponza, Palmarola and Zannone
• Marine park of the Piceno
• Maddalena peninsula - Head Murro di Porco
• Reign of Neptune (Islands of Ischia, Vivara and Procida)
• S. Maria of Castellabate
• Sand banks of the Meloria
• Tower of the Cerrano

Marine area of finding

• Mounts of the Uccellina, Foce of the Ombrone, Ants of Grosseto, Talamone
• Island of S. Peter
• Mount of Scauri
• Salentina peninsula (Coves Zinzulusa and Romanelli)
• Coast of Maratea
• Coves of Acicastello
• Marshes of Vindicari (isolotto of Vendicari)
• Head Sparrow (island of Head Sparrow)
• Stagnone di Marsala (Islands Large, S. Maria, S.Pantaleo)
• Cape Mount of Custonaci Cowling-Gulf

                                                                                                           SPAIN

LICENSES

These are the documents that are needed at the moment to practice the submarine fishing.


FISHING LICENSE

 

The license of fishing in the province of Castellón  is asked for in the Cosellería de Agricultura, fishes and feeding of the Valencian Generalitat, in building "PROP".

Castellón

Avenue Brothers Seine fishing, nº/ 47 - 12003
TEL: 012

In order to be able to obtain it the following documents are demanded:

  • To give a medical certificate, signed by a doctor graduated in hyperbaric and subaqueous medicine. In order to obtain the medical certificate you can call to the TEL: 964220012, of the Official School of Doctors that is in the Reconciled c of Capuchinos, Nº 9. Where they will give appointment you to pass the recognition, the costs of the same one ascend to 50.

  • The entrance that is had to do to this official organism in a current account of an amount of 6.25.

It has a validity of two years and must be accompanied by the D.N.I. to requirement of the authority.


FEDERAL LICENSE

 

The federal license is acquired in the clubs, is annual and it renews at the beginning of every year, at the moment the price of the same one is of approximately about 43.

You need it if you want to participate in championships, or to be own place setting by an insurance of civil responsibility (damages to third) and damages.
The license offers the following rights to you:

  • The purchase and use of guns and submarine knives.

  • To be able participation in activities of club and federated organizations.

  • To represent clubs and territorial federations in the National championships.

  • To exert of Judge Arbitro, by means of the property to the School.

  • To be electing and elegible in the federal directive positions.

The federal license is not exclusive for submarine fishing, but that also covers all the rest with subaqueous activities.


TITULÍN

 

In order to be able to make the submarine fishing with boat one needs to arrange like minimum of this certificate, which allows to handle pleasure boats you with motors of up to 8 fiscal HP   (45 cv.), and one Ton of displacement.
In order to obtain it is necessary it to make an examination in any club of the Spanish federation of motonáutica, being had to study small a manual with the basic norms of navigation, elements of a motor boat, etc. In Castellón, at the moment you can remove it in the same Navigation from Oropesa, where they will give small a manual you that its cost is of 3. and they will say the date to you in which you will have examinarte, the telephone for informarte is: 964 313055. the papers and documents to present/display are:

  • 2 photographies.

  • Photocopy of the D.N.I.

  • The medical Certificate, filled up by the attending physician, in which there is to put solely that these good of health.

  • Its cost is of 109.

For the renovation, you must present/display all the previously saying, also contributing the photocopy of the expired certificate, its cost in this case is of 60.


IT REMEMBERS

 

The submarine fishing cannot be practiced:

  • Without fishing license.

  • Without Buoy.

  • With independent equipment of diving.

  • In harbor zones.

  • In limited zones of reserve or.

  • To less than 100 cane m.s, arts or boats of fishing.

  • To less than 250 m.s of swimmers.

  • From the putting when coming out of the sun.

  • Using other utensils different from the one from the harpoon.

  • Using explosive guns of powder or gas, harpoons or of electrical ends.

  • Using light, like element to attract the fish.

In the submarine fishing also it is prohibited:

  • The collection of moluscos, crustaceans and chorales.

  • The capture of fish with prescribed inferior statures to or of species protected.

  • The sale of products of the fishing outside the markets authorized.

  • Daily the maximum top of captures and by person, will be of 5 kg case of treating several pieces. If the daily capture outside a single piece will be able to surpass east limit.

  • Preventing or anyway interfering with the tasks of the professional fishing.

                                                                                     CROATIA

Kao član naše udruge ostvarujete pravo kupovine godišnje dozvole za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru, koja Vam omogućuje športski ribolov u teritorijalnom moru Republike Hrvatske.

Jedan od uvjeta za kupovinu godišnje dozvole jest da ste hrvatski državljanin ili strani državljanin sa prijavljenim prebivalištem na području Republike Hrvatske.

U cijeni ribolovne dozvole nije uključena članska iskaznica Hrvatskog saveza za športski ribolov na moru koja, prema najnovijem Pravilniku Ministarstva poljoprivrede i šumarstva, nije više obavezna prilikom kupovine godišnje dozvole za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru. Osobe koje se žele natjecati na športskim natjecanjima u udičarenju / podvodnom ribolovu u organizaciji HSŠRM-a (za bilo koju kategoriju natjecanja) obavezne su posjedovati člansku iskaznicu HSŠRM-a koju također možete naručiti i dobiti preko naše udruge. 

Detaljnje informacije o cijenama i vrstama dozvola pročitajte u Pravilniku o rekreacijsko-športskom ribolovu na moru ili nas kontaktirajte.
Za dnevne, tjedne ili mjesečne ribolovne dozvole, te dozvole za lov tuna, možete se obratiti na:
NAVCOM - Info: Dražen Paunović, GSM: 098/383-128, Tel: 01/3695-206

Cijene dozvola:
- za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru za hrvatske ili strane državljane:
1 dan (60 kn), 3 dana (150 kn), 7 dana (300 kn), 30 dana (700 kn)
- za lov tuna, igluna i iglana:
1 dan (100 kn), 3 dana (200 kn), 7 dana (400 kn), 30 dana (1.000 kn)

 

MINIMALNE DOZVOLJENE LOVNE VELIČINE GOSPODARSKI VAŽNIH VRSTA RIBA

Sportski ribolovci, htjeli to oni ili ne, moraju poznavati neke od zakonskih akata. To se posebno odnosi na Naredbu o zaštiti riba i drugih morskih organizama. Naredba o zaštiti propisuje što se podrazumijeva pod nedoraslim ribama i drugim morskim organizmima te najmanju količinu (dužinu ili težinu) gospodarski važnih vrsta riba. Nedoraslim ribama i drugim morskim organizmima, stoji u naredbi, smatraju se svi razvojni oblici prije njihove prve spolne zrelosti. U svrhu bolje informiranosti, jer sportski ribolovci to moraju znati, navodimo najmanje veličine gospodarski važnih vrsta riba, ispod kojih se ne smiju loviti.

Napomena : ribama se dužina tijela mjeri od vrška glave do kraja ispružene repne peraje.


Znanstveni naziv : Pagellus erythrinus

Hrvatski : Arbun

Talijanski : Pagello fragolino

Njemački : Rotbrasse

Engleski : Pandora

Minimalna dužina : 12 cm

Znanstveni naziv : Mugil cephalus

Hrvatski : Cipal bataš

Talijanski : Cefalo vero

Njemački : Grosskopfige Meerasche

Engleski : Grey mullet

Minimalna dužina : 20 cm

Znanstveni naziv : Liza sp., Chelon sp

Hrvatski : Cipli

Talijanski : Cefalo

Njemački : Meerasche

Engleski : mullet

Minimalna dužina : 16 cm

Znanstveni naziv : Labrus Viridis

Hrvatski : Drozd, lenica, lenača

Talijanski : Tordo

Njemački : Grune Lippfisch

Engleski : Green wrass

Lovostaj : trajno

Znanstveni naziv : Diplodus vulgaris

Hrvatski : Fratar

Talijanski : Sarago fasciato

Njemački : Geissbrassen

Engleski : Two-banded bream

Minimalna dužina : 15 cm

Znanstveni naziv : Seriola dumerili

Hrvatski : Gof, felun, orhan

Talijanski : Ricciola

Njemački : Gruenel

Engleski : Amber jack

Minimalna dužina : 45 cm

Znanstveni naziv : Lophius budegassa

Hrvatski : Grdobina, žaba

Talijanski : Lofio martino

Njemački : Seeteufel

Engleski : Angler fish

Minimalna dužina : 30 cm

Znanstveni naziv : Tetrapturus belone

Hrvatski : Iglan

Talijanski : Aguglia imperiale

Njemački : Speerfisch

Engleski : Spearfish

Minimalna dužina : 120 cm

Znanstveni naziv : Xiphias gladius

Hrvatski : Iglun

Talijanski : Pesce spada

Njemački : Schwertfish

Engleski : Sword fish

Minimalna dužina : 120 cm

Znanstveni naziv : Engraulis encrasisholus

Hrvatski : Inćun

Talijanski : Acciuga

Njemački : Sardelle

Engleski : Anychovy

Minimalna dužina : 9 cm

Znanstveni naziv : Spondyliosoma cantharus

Hrvatski : Kantar

Talijanski : Tanuta

Njemački : Seekarausche

Engleski : Black bream

Minimalna dužina : 18 cm

Znanstveni naziv : Sciaena umbra

Hrvatski : Kavala, Konj, Krap

Talijanski : Ombrella, corvo

Njemački : Seerabe, Schwarze Schatenfish

Engleski : Brown meagre, Black umber

Minimalna dužina : 30 cm

Lovostaj : 15.05. - 15.07.

Znanstveni naziv : Epinephelus marginatus

Hrvatski : Kirnja, kerna, kernja, kijerna, kirja

Talijanski : Cernia, Cernia nera

Njemački : Brauner Zackenbarsch

Engleski : Grouper

Minimalna dužina : 45 cm

Lovostaj : 01.07. - 31.08.

Znanstveni naziv : Solea vulgaris

Hrvatski : List

Talijanski : Sogliola

Njemački : Seezunge

Engleski : Common sole

Minimalna dužina : 20 cm

Znanstveni naziv : Dicentrarchus labrax

Hrvatski : Luben, lubin, brancin, smudut, dut, vuk

Talijanski : Spigola

Njemački : Wolfsbarsch

Engleski : Bass

Minimalna dužina : 23 cm

Znanstveni naziv : Sparus aurata

Hrvatski : Orada, komarča, podlanica, lovrata

Talijanski : Orata

Njemački : Goldbrassen

Engleski : Gilthead bream

Minimalna dužina : 20 cm

Znanstveni naziv : Merluccius merluccius

Hrvatski : Oslić, mol

Talijanski : Nasello

Njemački : Seehecht

Engleski : Hake

Minimalna dužina : 16 cm

Znanstveni naziv : Pagrus pagrus

Hrvatski : Pagar

Talijanski : Pagro

Njemački : Sackbrasse

Engleski : Common sea-bream

Minimalna dužina : 30 cm

Znanstveni naziv : Sarda sarda

Hrvatski : Palamida, polanda

Talijanski : Palamita

Njemački : Pelamide

Engleski : Atlantic bonito

Minimalna dužina : 45 cm

Znanstveni naziv : Clupea sprattus

Hrvatski : Papalina, srdelica

Talijanski : Papalina

Njemački : Sprotte

Engleski : Sprat

Minimalna dužina : 8 cm

Znanstveni naziv : Puntazzo puntazzo

Hrvatski : Pic

Talijanski : Sarago pizzuto

Njemački : Spitzbrasse

Engleski : Sheepshead bream

Minimalna dužina : 15 cm

Znanstveni naziv : Scomber scomber

Hrvatski : Skuša, lokarda

Talijanski : Sgombro

Njemački : Makrele

Engleski : Atlantic mackerel

Minimalna dužina : 18 cm

Znanstveni naziv : Clupea pilchardus

Hrvatski : Srdela, sardina

Talijanski : Sardina

Njemački : Sardine

Engleski : Plichard

Minimalna dužina : 10 cm

Znanstveni naziv : Diplodus sargus sargus

Hrvatski : Šarag

Talijanski : Sarago

Njemački : Bindenbrasse

Engleski : White bream

Minimalna dužina : 15 cm

Lovostaj : 15.03. - 30.04.

Znanstveni naziv : Scorpaena scorfa

Hrvatski : Škrpina, skarpina, škarpina

Talijanski : Scorfano rosso

Njemački : Meersau

Engleski : Large scaled scorpionfish

Minimalna dužina : 25 cm

Znanstveni naziv : Mullus spp.

Hrvatski : Trlja, trilja

Talijanski : Triglia

Njemački : Meerbarbe

Engleski : Striped red mullet

Minimalna dužina : 11 cm

Znanstveni naziv : Thunnus thynnus

Hrvatski : Tuna, trup, tunj

Talijanski : Tonno

Njemački : Grosser Thunfisch

Engleski : Atlantic bluefin thuna

Minimalna dužina : 70 cm (6,4 kg)

Znanstveni naziv : Dentex dentex

Hrvatski : Zubatac

Talijanski : Dentice

Njemački : Zahnbrasse

Engleski : Dogs-teeth

Minimalna dužina : 30 cm

Lovostaj : 15.04. - 15.06.

 

OPASNE  I OTROVNE RIBE

 

Znanstveni naziv : Torpedo mormorataa Risso

Hrvatski : Drhtulja

Talijanski : Torpedine marezzata

Njemački : Marmuter

Engleski : Marbled electric ray

Opasnost : električni udar 45-220V

Znanstveni naziv : Myliobatis aquila

Hrvatski : Golub, kosir, biskup

Talijanski :Aquila di mare

Njemački :Adlerrochen

Engleski : Eagle ray

Opasnost : otrovna bodlja na repu

 

 

Znanstveni naziv : Murarena helena

Hrvatski : Murina, morena, morona

Talijanski : Murena

Njemački : Muarene

Engleski : Moray

Opasnost : ugriz, otrovna krv

 

Znanstveni naziv : Trachinus radiatus

Hrvatski : Pauk

Talijanski : Tracina raggiata

Njemački : Strahlenpetermaennchen

Engleski : Streaked weever

Opasnost : otrovne bodlje u prvoj leđnoj peraji i na

                    krajevima svakog škržnog zaklopca

Znanstveni naziv : Scorpaena scorfa

Hrvatski : Škrpina, skarpina, škarpina

Talijanski : Scorfano rosso

Njemački : Meersau

Engleski : Large scaled scorpionfish

Opasnost : otrovne bodlje

                                             

 

Hrvaški pravilnik o športnem ribolovu

 

  Na temelju članka 7. stavka 5., članka 35., članka 46. stavka 3. i članka 49. stavka 1. točke 1., 2. i 5. Zakona o morskom ribarstvu (»Narodne novine«, br. 46/97 - pročišćeni tekst) ministar poljoprivrede i šumarstva donosi

PRAVILNIK

O REKREACIJSKO-ŠPORTSKOM RIBOLOVU NA MORU

Članak 1.

Ovim Pravilnikom propisuje se:

– način obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova na moru;

– način, vrste i količine ribolovnih alata i opreme koja se smije rabiti u obavljanju rekreacijsko-športskog ribolova na moru;

– način određivanja i visine naknade za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru;

– obrasci i sadržaj dozvola za obavljanje rekreacijsko-šport­skog ribolova na moru.

Članak 2.

(1) Rekreacijsko-športski ribolov na moru smije se obavljati samo uz uporabu sljedećih vrsta i količina ribolovnih alata i opreme:

1. UDIČARSKI RIBOLOVNI ALATI

–                            odmet,

         ukupno do dva (2) komada, sa najviše po tri (3) udice na svakom odmetu;

–                            kančenica,

         ukupno do dva (2) komada, sa najviše po tri (3) udice na svakoj kančenici;

–                            povlačni povraz ili panula,

         ukupno do dva (2) komada, sa najviše po tri (3) udice na svakoj panuli;

–                            povraz s kukom za lov glavonožaca,

         ukupno do dva (2) komada;

2. PODVODNA PUŠKA

–                            podvodna puška,

         ukupno do dva (2) komada.

Članak 3.

(1) Dozvola za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru za hrvatske ili strane državljane (u tekstu koji slijedi: dozvola) izdaje se na rok i to:

1. – za jedan (1) dan;

2. – za tri (3) dana;

3. – za sedam (7) dana;

4. – za trideset (30) dana.

5. – za tekuću kalendarsku godinu (godišnje dozvole).

(2) Dozvole za jedan (1), tri (3), sedam (7) i trideset (30) dana (u tekstu koji slijedi: dnevne dozvole) izdaju se hrvatskim i stranim državljanima.

(3) Dozvole za tekuću kalendarsku godinu (u tekstu koji slijedi: godišnje dozvole) izdaju se samo:

1. hrvatskim državljanima invalidima Domovinskog rata, koji su članovi udruge invalida Domovinskog rata;

2. hrvatskim ili stranim državljanima sa stalnim nastanjenjem (pre­bivalištem) u Republici Hrvatskoj, koji imaju člansku iskaznicu Hrvatskog saveza za športski ribolov na moru izdanu od udruge učlanjene u Savez.

Članak 4.

(1) Dnevne dozvole izdaju se posebno za ribolov uz uporabu udičarskih ribolovnih alata te posebno za ribolov uz uporabu pod­vodne puške.

(2) Visina naknade za dnevne dozvole kod kojih je ribolov dopušteno obavljati samo uz uporabu udičarskih ribolovnih alata navedenih u članku 2. stavku 1. točki 1. ovoga Pravilnika (u tekstu koji slijedi: dnevne dozvole za udičarske alate), utvrđuje se u iznosu od:

1. – 60,00 kuna za dozvolu za jedan (1) dan;

2. – 150,00 kuna za dozvolu za tri (3) dana;

3. – 250,00 kuna za dozvolu za sedam (7) dana;

4. – 500,00 kuna za dozvolu za trideset (30) dana.

(3) Visina naknade za dnevne dozvole kod kojih je ribolov dopušteno obavljati samo uz uporabu podvodne puške (u tekstu koji slijedi: dnevne dozvole za podvodnu pušku), utvrđuje se u iznosu od:

1. – 60,00 kuna za dozvolu za jedan (1) dan;

2. – 150,00 kuna za dozvolu za tri (3) dana;

3. – 250,00 kuna za dozvolu za sedam (7) dana;

4. – 500,00 kuna za dozvolu za trideset (30) dana.

Članak 5.

(1) Godišnje dozvole izdaju se posebno za ribolov uz uporabu udičarskih ribolovnih alata te posebno za ribolov uz uporabu podvodne puške.

(2) Visina naknade za godišnje dozvole, kod kojih je ribolov dopušteno obavljati uz uporabu udičarskih alata navedenih u članku 2. stavku 1. točki 1. ovoga Pravilnika (u tekstu koji slijedi: godišnje dozvole za udičarske alate), utvrđuje se u iznosu od:

1. – 20,00 kuna za invalide Domovinskog rata;

2. – 30,00 kuna za osobe do 18 godina života;

3. – 60,00 kuna za osobe koje su umirovljenici ili koje su navršile 60 godina života ili koje u tekućoj kalendarskoj godini za koju se izdaje dozvola navršavaju 60 godina života;

4. – 250,00 kuna za osobe od 18 do 60 godina života.

(3) Visina naknade za godišnje dozvole, kod kojih je ribolov dopušteno obavljati uz uporabu do dvije (2) podvodne puške ( u tekstu koji slijedi: godišnje dozvola za podvodnu pušku), utvrđuje se u iznosu od:

1. – 20.00 kuna za invalide Domovinskog rata;

2. – 30,00 kuna za osobe do 18 godina života;

3. – 250,00 kuna za osobe od 18 i više godina života.

(4) Godišnja dozvola za invalide Domovinskog rata vrijedi samo uz predočenu iskaznicu udruge invalida Domovinskog rata.

(5) Godišnja dozvola iz stavka 2. točka 2., 3. i 4. ovoga članka vrijedi samo uz predočenu člansku iskaznicu Saveza za športski ribolov na moru izdanu od udruge učlanjene u Savez (u tekstu koji slijedi: članska iskaznica Sveza).

(6) Godišnja dozvola iz stavka 2. točke 3. ovoga članka za osobu koja je umirovljenik, a koja nije navršila 60 godina života ili koja u tekućoj kalendarskoj godini za koju se plaća naknada neće navršiti 60 godina života, izdat će se samo nakon što ta osoba predoči odrezak mirovine.

(8) Ovlaštenici godišnjih dozvola za udičarske ribolovne alate, pored ribolovnih alata i opreme navedenih u članku 2. stavku 1. ovoga Pravilnika, u ribolovu smiju rabiti još i sljedeće vrste i količine ribolovnih alata i opreme:

–                            stajaći pridneni parangal,

         jedan ili više njih sa ukupno do najviše sto (100) udica;

–                            osti sa ili bez uporabe umjetne rasvjete,

         ukupno do najviše (2) komada;

–                            naprava (trapula) za lov velikog crva

         ukupno do dva (2) komada

–                            umjetnu rasvjetu (feral),

         ukupne jačine do najviše 1000 kandela (Cd).

Članak 6.

Kod obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova ovlaštenici dnevnih dozvola za jedan (1), tri (3), sedam (7) i trideset (30) dana te ovlaštenici godišnjih dozvola ne smiju:

1. rabiti jednokrake ili višekrake udice veličine veće od 21 milimetra;

2. loviti TUNJA (Thunnus thynnus), IGLUNA (Xiphias gladius) i IGLANA (Tetrapturus belone).

Članak 7.

(1) Za lov TUNJA (Thunnus thynnus), IGLUNA (Xiphias gladius) i IGLANA (Tetrapturus belone) u rekreacijsko-šport­skom ribolovu potrebno je imati posebnu dozvolu.

(2) Posebna dozvola iz stavka 1. ovoga članka izdaje se na rok od petnaest (15) dana.

(3) Visina naknade za posebnu dozvolu iz stavka 1. i 2. ovoga članka utvrđuje se u iznosu od 1. 000,00 kuna.

Članak 8.

(1) Ovlaštenici posebne dozvole za lov tunja (Thunnus thynnus), igluna (Xiphias gladius) i iglana (Tetrapturus belone) smiju se rabiti samo sljedeće vrste i količine ribolovnih alata:

1. ukupno do dva (2) komada odmeta sa najviše po jednom (1) udicom na svakom odmetu;

2. ukupno do dva (2) komada povlačnih povraza – panula.

(2) Kod obavljanja ribolova iz stavka 1. ovoga članka nije ograničena veličina udica.

(3) Osoba koja obavlja ribolov iz stavka 1. ovoga članka smije dnevno uloviti samo jedan primjerak tune, igluna ili iglana.

Članak 9.

(1) Ovlaštenici posebne dozvole za lov tunja, igluna i iglana obvezni su, u roku od sedam (7) dana nakon završenog ribolova, dostaviti izvješće o ulovu.

(2) Izvješće o ulovu iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se na evidencijskom listiću koji se ovlašteniku izdaje uz dozvolu za lov tunja, igluna i iglana.

Članak 10.

Datumi upisani u dozvolama označavaju početak i završetak prava obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova i to:

– od 00,00 sati do 24,00 sata kod dozvola za jedan dan;

– od 00,00 sati prvog datuma (početak ribolova) do 24,00 sata zadnjeg datuma (završetak ribolova) kod dozvola: za tri dana u tjednu, za sedam dana i za trideset dana.

– od 00,00 sati prvog datuma (početak ribolova) do 24,00 zadnjeg datuma (završetak ribolova) kod posebne dozvole za lov tunja, igluna i iglana, koja se izdaje na rok od petnaest dana;

– od 00,00 sati 1. siječnja (početak ribolova) do 24,00 sata 31. prosinca (završetak ribolova) kod godišnje dozvole.

Članak 11.

(1) Dozvola se sastoji od prednje strane i poleđine dimenzija 14 x 10,5 cm.

(2) Svaka strana dozvole podijeljena je u dva dijela, a svaki od njih ima dimenzije 7 x 10,5 cm.

(3) Na prednjoj strani dozvole su stranice označene sa 1. i 3., a na poleđini su stranice označene sa 2. i 4.

Članak 12.

(1) Na obrascu svih vrsta dozvola navedenim u ovom Pravilniku u dijelovima označenim sa rednim brojevima 1. i 3. od vrha prema dnu je tekst sljedećeg sadržaja:

– grb Republike Hrvatske u boji;

– naziv ministarstva koje izdaje dozvolu;

– naziv dozvole;

– tekuća kalendarska godina i rok na koji se dozvola izdaje;

– serijski broj dozvole;

– cijena dozvole.

(2) Kod godišnje dozvole za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata navedeno je da dozvola vrijedi samo uz predočenje iskaznice udruge invalida Domovinskog rata.

(3) Kod godišnjih dozvola za hrvatske državljane ili strane državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj, navedeno je da dozvola vrijedi samo uz predočenje članske iskaznice Saveza.

Članak 13.

Na obrascu svih vrsta dnevnih dozvola za rekreacijsko-šport­ski ribolov na moru u dijelovima označenim s rednim brojem 2. i 4. od vrha prema dnu su četiri vodoravne crte i pravokutnik u koji se upisuju sljedeći podaci:

– ime i prezime ovlaštenika;

– JMBG ili broj putovnice ovlaštenika;

– mjesto i datum (dan, mjesec i godina) kada je dozvola prodana ovlašteniku;

– tko je prodao dozvolu ovlašteniku.

Članak 14.

Na obrascu svih vrsta godišnjih dozvola za rekreacijsko-         -športski ribolov na moru u dijelovima označenim s rednim brojem 2. i 4. od vrha prema dnu su četiri vodoravne crte i pravokutnik u koji se upisuju sljedeći podaci:

– ime i prezime ovlaštenika;

– adresa ovlaštenika (mjesto, ulica i kućni broj);

– JMBG ovlaštenika;

– mjesto i datum (dan, mjesec i godina) kada je dozvola prodana ovlašteniku;

– tko je prodao dozvolu ovlašteniku.

Članak 15.

(1) O izdanim dozvolama vodi se središnja evidencija u Ministarstvu poljoprivrede i šumarstva.

(2) Pravne i fizičke osobe, koje u ime i za račun Ministarstva poljoprivrede i šumarstva prodaju dozvole, na obrazac dozvole upisuju sve tražene podatke i nakon toga jedan dio obrasca dozvole daju ovlašteniku a drugi dio (na kojem je dijagonalno otisnuta crvena crta) dostavljaju Ministarstvu poljoprivrede i šumarstva.

(3) Obveze iz stavka 2. ovoga Pravilnika odnose se i na područne jedinice Ministarstva poljoprivrede i šumarstva kad izdaju dozvole za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru.

(4) Obrazac dozvole koji se izdaje ovlašteniku dozvole mora biti plastificiran–laminiran.

Članak 16.

Podaci u obrascu dozvole ispunjavaju se pisaćim strojem ili rukom tiskanim slovima.

Članak 17.

(1) Obrasci dnevnih dozvola za obavljanje rekreacijsko-šport­skog ribolova na moru uz uporabu udičarskih alata tiskaju se sa zaštitom od krivotvorenja i toniraju se u svijetlo-zelenoj boji.

(2) Obrasci dnevnih dozvola za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru uz uporabu podvodne puške tiskaju se sa zaštitom od krivotvorenja i toniraju se u svijetlo-crvenoj boji.

(3) Obrasci godišnjih dozvola za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru uz uporabu udičarskih ribolovnih alata i osti tiskaju se sa zaštitom od krivotvorenja i toniraju se:

1. u svijetlo – oker boji za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata;

2. u žutoj boji, za hrvatske državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj do 18 godina života koji imaju člansku iskaznicu Saveza;

3. u srebrnoj boji za hrvatske državljane i strane državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj koji su umirovljenici ili koji su navršili 60 godina života ili koji u godini za koju se izdaje dozvola navršavaju 60 godina života, koji imaju člansku iskaznicu Saveza;

4. u svijetlo-plavoj boji, za hrvatske državljane i strane državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj od 18 do 60 godina života, koji imaju člansku iskaznicu Saveza.

(4) Obrasci godišnjih dozvola za obavljanje rekreacijsko-       -športskog ribolova na moru uz uporabu podvodne puške tiskaju se sa zaštitom od krivotvorenja i toniraju se:

1. u svijetlo-ljubičastoj boji, za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata;

2. u svijetlo-roza boji, za hrvatske državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj do 18 godina života koji imaju člansku iskaznicu Saveza;

3. u narančastoj boji za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata i za hrvatske ili strane državljane sa stalnim nastanjenjem (prebivalištem) u Republici Hrvatskoj od 18 godina života koji imaju člansku iskaznicu Saveza;

(5) Obrasci dozvola za lov tunja, igluna i iglana u rekreacijsko-športskom ribolovu tiskaju se sa zaštitom od krivotvorenja na bijeloj podlozi.

Članak 18.

Obrasci svih dozvola tiskani su uz ovaj Pravilnik i čine njegov sastavni dio (prilozi od 1. do 16.).

Članak 19.

(1) Dnevne dozvole za obavljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru smiju u ime i za račun Ministarstva poljoprivrede i šumarstva prodavati pravne i fizičke osobe koje za to ovlasti ministar poljoprivrede i šumarstva.

(2) Godišnje dozvole za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata smiju prodavati:

– područne jedinice Ministarstva poljoprivrede i šumarstva, koje su osnovane za obavljanje određenih i drugih poslova iz područja morskog ribarstva u županijama na jadranskoj obali;

– Hrvatski savez za športski ribolov na moru.

(3) Godišnja dozvola za hrvatske državljane invalide Domovinskog rata smije se prodati građaninu nakon što on predoči iskaznicu udruge invalida Domovinskog rata.

Članak 20.

Godišnja dozvola vrijedi do kraja tekuće kalendarske godine za koju je izdana ako je ovlaštenik u momentu izdavanja dozvole ispunjavao sve uvjete propisane za njeno izdavanje.

Članak 21.

(1) Umjetna rasvjeta (feral) u obavljanju rekreacijsko-športskog ribolova na moru smije se rabiti samo kod ribolova ostima i kod ribolova povrazima s kukom za lov glavonožaca.

(2) Kod obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova smije se rabiti umjetna rasvjeta (feral) jačine do 1000 kandela.

(3) Kod obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova ostima uz uporabu umjetne rasvjete (ferala) zabranjeno je rabiti plovilo sa ugrađenim staklom na dnu plovila ili druge naprave pomoću kojih je moguće gledati pod morem.

(4) Kod obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova ostima uz uporabu umjetne rasvjete (ferala) plovilo se smije pokretati samo uz uporabu vesala.

Članak 22.

(1) Rekreacijsko-športski ribolov na moru koji se roneći ili plivajući obavlja podvodnom puškom ili ostima smije se obavljati samo u vrijeme:

– od 07,00 do 19,00 sati u proljeće;

– od 06,00 do 20,00 sati ljeti;

– od 08,00 do 16,00 sati u jesen i

– od 09,00 do 15,00 sati zimi.

(2) Rekreacijsko-športski ribolov na moru iz stavka 1. ovoga članka zabranjeno je obavljati:

1. uz uporabu naprava pomoću kojih je osobi koja roni omogućeno disanje pod morem (ronilačkih aparata) ili kretanje po površini mora ili pod morem bez uporabe vlastite snage;

2. uz uporabu umjetne rasvjete (podvodne svjetiljke i/ili ferala).

(3) Odredbe stavka 1. i stavka 2. točke 2. ovoga članka ne primjenjuju se kod državnih i međunarodnih natjecanja u podvodnom ribolovu.

Članak 23.

Pod zabranom uporabe naprava iz članka 22. stavka 2. ovoga Pravilnika razumijeva se i njihovo držanje u plovilu kojim se obavlja ribolov i/ili njihovo nošenje uz obalu na lovištima na kojima je moguće obavljati podvodni ribolov.

Članak 24.

Ako način na koji se smije obavljati rekreacijsko–športski ribolov i/ili rabiti ribolovni alati i oprema kod obavljanja rekreacijsko-športskog ribolova na moru nije propisan ovim Pravilnikom, primjenjuju se odredbe Zakona o morskom ribarstvu i propisa donesenih na temelju njega koji se odnose na način uporabe i namjenu ribolovnih alata i opreme koja se smije rabiti kod obav­ljanja gospodarskog ribolova na moru.

Članak 25.

Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe:

3. Pravilnika o ribolovnim alatima i opremi za rekreacijsko-    -športski ribolov na moru (»Narodne novine«, br. 136/97);

4. Pravilnika o naknadi, obrascu i sadržaju dozvole za obav­ljanje rekreacijsko-športskog ribolova na moru (»Narodne novine«, br. 110/99).

Članak 26.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu 1. siječnja 2001. godine.

Klasa: 011-02/00-01/150
Urbroj: 525-1-00-1
Zagreb, 14. prosinca 2000.

Ministar
poljoprivrede i šumarstva
mr. sc. Božidar Pankretić, v. r

                                                                                                          FRANCE

The rules 



The licence being spearfishing permit :
Prerequisite: to be sixteen and more. To be member of the Federation, so the licence can be delivered to their members by the Clubs of spearfishing (you can obtain the list of the clubs at the F.F.E.S.S.M or at the new F.N.P.S.A), or at some stores retailing articles of underwater sports. It is valid 1 year and must be able to be presented on requisition of the agents of monitoring. Its price includes the fixed share of the Federation, the cost of the compulsory insurance which varies according to the cover chosen, and if you adhered to a Club, a contribution including the expenses of facilities, provided services, etc...

The receipt of declaration of spearfishing :
Free, it can be obtained only from the Maritime Businesses. This receipt dated and plugged by the Maritime Businesses having delivered it, accompanied by an identity paper and a justification of certificate of insurance guaranteeing for an unlimited sum the civil liability for interested because of the personal injuries caused by any act of spearfishing, will have to be presented on requisition of the agents of monitoring. This receipt is also valid on January 1 at December 31. Also the recipient must be sixteen and more.

Obligation to respect :
- areas closed with the practice of spearfishing;
- commercial sizes and maximum quantities;
- to announce its presence by means of a buoy allowing to locate its position (decision of the 30/12/1999 published in the Official Journal).

Prohibition :
- to use an apparatus allowing to breathe in diving;
- to differently use a rifle with compressed gas than by the force of the user;
- to drive out 150 meters of the ships and the fishing boats, as well as machines of fishing announced by beaconing;
- to use luminous sources (flashlights);
- to sell the catches;
- to hold at the same time on a ship of the respiratory equipment and machines of spearfishing;
- to hold and use a " leaded cord ";
- to drive out the brown grouper;
- to pick the sea urchins apart from the authorized periods (since 01/10 to 30/04, limitation with 12 maximum dozen by boat and 4 dozen per anybody on foot or in apnea; minimal size: 2 inches except prickles). The dates and the number of catches which can vary according to Districts' of the Maritime Businesses, it is thus advised to get information near these organizations before starting any picking.

Authorized minimum size (in centimeters)

Fishes Size in Atlantic Size in Mediterranean
Seabass 36 25
White seabream 15 15
Gilthead seabream 19 20
Mullet 20 20
Common dentex 20 20
Common seabream 20 20
Striped red mullet 15 15
Conger 58 58
Common sole 24 20
Turbot 30 30
Plaice 25 20
Angler fish 30 30
Skate 36 36
Coley 30 -
Cod 35 -
Lobster 24 (48 // N) - 23 (48 // S) 23
Spiny lobster 23 21

Underwater hunting : it is the capture of marine animals, in action of stroke, using a crossbow
In addition to a common regulation valid for all the practise fishing in French territorial waters, there are even local regional specificities which it is advisable to know. We thus will try to draw up a list détaillèe of it:

I) GENERAL REGULATION OF FISHING UNDER NAVY OF LEISURE

The subscription of a contract of public liability insurance for the practice for underwater fishing for leisure is obligatory.
It is necessary to be at least 16 years old to practise underwater fishing. A declaration of activity near the maritime businesses is necessary if the practitioner is not affiliated with a sporting federation counsel for the practice of this activity.

obligations and safety of the hunter submarines:

prohibitions of the hunter submarines:

Prohibited machines or processes

Periods prohibited with the hunter submarines:

places and areas closed with the hunter submarines:

2) MINIMAL SIZES OF THE CAPTURES

The captures must respect the minimal sizes authorized as well in the case of fish as of shellfish or the shells. It can happen that the sizes selected are different from one area to another; this is why it is advisable to get information near the services maritime businesses which will give all useful lawful information on the matter.

MESHS
the decree of October 25, 1994 fixes these limits for the species of maritime water which concerns sovereignty or the French jurisdiction. The determination of the size of fish goes from the point of the muzzle at the end of the fin

In the Mediterranean

SPECIES

SIZES (cm/kg)

SPECIES

SIZES (cm/kg)

A)  FISH

Common bar or Wolf

25

Angler

30

Cardine with 4 spots

20

Royal sea-bream

20

Marine lamprey

27

Gray sea-bream

23

Common mackerel 

22

Spanish mackerel

15

Hake 

20

Mules or mullets

20

Common Pagre 

20

Stripe

36

Sars

15

Plate

20

Blue fin tuna 

6,4 kg

Aloses

30

MULLET

15CM

conger

58

   

Eel, (excluded elvers)

(1)

B) SHELLFISH

Shrimps gray and pink

3

Red shrimp

12

Lobsters red and pink

21 (2)

Currycomb

5

Spider crab

12

Lobster

23

C) MARINE MOLLUSCS AND OTHER ANIMALS

Hull or Henon

3

Scallop

10

Hollow oyster

6

Oyster punt

6

Mould

4

Olive

2,5

Sea urchin fished at sea

5 (3)

Common or gray clam

3,5

Blue clam

3

Clam of the Philippines

3,5

Yellow clam or clovisse

3

Pink clam

3,5

Scallop

4

Hard shell clam

4

Tellines

2,5

Venus

2,8

(1) the commercial size of eels will have to be such as one counts some less than 22 to kg (ministerial decree n°2860 of July 31, 1969
(2) Overall length
(3) Prickles excluded and within the limit from 4 dozen per anybody: brought back to 3,5 cm for the sea urchins fished in pond.

At sea of Atlantic north
2 zones are has to distinguish northern and south from the parallel 48eme (south points strong current)

Species

North of the 48//

South of the 48//

Bar or Wolf

36

36

Sar

15

15

Royal sea-bream

19

19

Mule

20

20

Denti

 

20

Pagre

 

20

Mullet

15

15

Conger

58

58

Plate

24

24

Turbot

30

30

Fold

25

25

Pollack

30

30

Cod

35

35

Lobster

24

23

Lobster

2

23

3) THE SPECIES PROTEGEES FAUNA AND FLORA

Brown Mérou


NATIONAL PROTECTION
Prefectoral decree of April 2, 1993 Epinephelus marginatu

 
Posidonie


National protection
Decree of July 19, 1988 Posidonia oceanica

 
The Sea urchin Diadem


National protection
Decree of November 26, 1992 Centrostephanus longispinus

 
The Date of sea


National protection
Decree of November 26, 1992 Lithophaga lithophaga

 
The Giant Patella


National protection
Decree of November 26, 1992 Patella ferruginea

 
Large mother-of-pearl


National protection

 
The Large Cicada


National protection
Decree of November 26, 1992 Scyllarides latus

 
The Caouanne Tortoise


National protection
Decree of July 17, 1991 Caretta caretta

 
The Seal monk


National protection
Decree of February 28, 1991 Monachus mùonachus

 
Cetacea: WHALES A PENNONS (Mysticètes)


National protection
Decree of October 20, 1970

 
The Fin-back whale common Balaenoptera physalus


The Small Fin-back whale Balaenoptera acutorostrata

 
The dolphin common D elphinus delphis
 
The Porpoise common P hocoena phocoena
 

The blue Dolphin and white S tenella coeruleoalba

 

Species in danger not profiting from a legal protection:

The Alga of the pavement

Lithophyllum lichenoides

Cystoseires

Cystoseira zosteroides

Astérine of herbarium

Asterina pancerii

The hippocampus

Hippocampus hippocampus

Black coral

Gerardia savaglia

Porcelains

Erosaria spurca
Schilderia achatidea
Cypraea lurida

4) REGULATION PARTICULIERE BY DISTRICT

CORSICA DISTRICT AJACCIO BASTIA 
ALL MEROUS AND BADECHES  , CRUSTACES /HOMARDS , LOBSTERS, ARAIGNEES OF SEA, PORCELAINS AND HIPPOCAMPI
SEA URCHINS PERIOD AUTORISEE OF THE 1 ER DECEMBER AT MARCH 31 3 DOZEN PER ANYBODY

THE MARITIME ALPS DISTRICT OF NICE
PROHIBITION OF HUNTING UNDER MARINE OF THE 1 ER NOVEMBER TO THE 1 ER MARCH
SEA URCHIN
OPEN OF THE 1 ER MARCH TO APRIL 30 AND OF THE 1 ER SEPTEMBER TO OCTOBER 30 3.5CM WITHOUT THE PRICKLES

VAR DISTRICT OF TOULON
SEA URCHIN
PROHIBITION OF the 1 ER MAY AT SEPTEMBER 30 (12 dozen per plunger)

MOUTHS OF THE RHONE MARTIGUES DISTRICT
SEA URCHIN
PROHIBITION OF APRIL FIRST TO THE 1 ER NOVEMBER

MOUTHS OF THE RHONE MARSEILLES DISTRICT
General regulation

HERAULT AND GARD DISTRICT OF SETE
General regulation 

THE EASTERN PYRENEES DISTRICT PORT TO SELL
The CRUSTACES ARE PROHIBITED A FISHING UNDER NAVY
Points ranging between the pier port to sell and L handle of Paulilles included/understood the rock of Trapedou and the mound
With broad of Collioure and Argeles on northern and southern Fayte rock, Tavac and St Andre
On the rock of St Cyprien, the rock of Canet
With broad of Barcares on the rocks of the Head , Rocarou, Laid,St Laurent
With broad of Leucate on the Leucate rock

The ATLANTIC

THE GIRONDE DISTRICT OF BORDEAUX
General regulation

The GIRONDE DISTRICT D ARCACHON
General regulation

THE GIRONDE DISTRICT OF BAYONNE
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day

CHARENTE MARITIME LA ROCHELLE DISTRICT
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day 

VENDEE DISTRICT OF SANDS D OLONNE NOIRMOUTIER AND ISLAND D YEU
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
fishing under navy of the oysters punts is prohibited
the fishing of salmons and sea trouts is prohibited

THE ATLANTIC LOIRE DISTRICT OF NANTES AND ST NAZAIRE
General regulation

MORBILLAN DISTRICT OF LORIENT
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year

MORBILLAN DISTRICT D AURAY
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
cockle St Jacques he is interdict to fish shells St Jacques of May 15 at September 30 if not: 30 units per day and anybody

MORBILLAN DISTRICT OF VALVES
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year

FINISTERE DISTRICT OF MORLAIX
L has capture of the spiders is limited has 6 per anybody and day
Cockle St Jacques it is interdict to fish shells St Jacques of May 15 at September 30 15 units per day and anybody
Fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year

FINISTERE DISTRICT OF BREST
Fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year
It is interdict except to fish shells St Jacques for the periods of opening by the maritime prefecture the number is fixed at 15 units.
Fishing under navy is prohibited with less 100m parks and breedings of shells and fish

FINISTERE DISTRICT OF DOUARNENEZ AND CAMARET
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year
Fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
The capture of the spiders is limited has 6 per anybody and day
Cockle St Jacques it is interdict to fish shells St Jacques of May 15 at September 30 15 units per day and anybody on the layer of Camaret, 30 on Douarnenez

FINISTERE DISTRICT D AUDIERNE
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
the capture of the spiders is limited to 6 per anybody and day (attention nets 12cm poids0.5kg)

FINISTERE DISTRICT OF THE GUILVINEC
Lla captures spiders is limited has 6 per anybody and day (apart from the period D prohibition fixes by stops prefectoral)
Cockle St Jacques it is interdict to fish shells St Jacques of May 15 at September 30 30 units per day and anybody
L has fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year

FINISTERE QUARTIERDE CONCARNEAU
No particular precision

DIMENSION D ARMOR DISTRICTS OF ST BIEUC AND PAINPOL
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year
the capture of the spiders is limited has 6 per anybody and day
Cockle St Jacques: he is interdict to fish shells St Jacques of May 15 at September 30 30 units per day and anybody

ILLE AND UNPLEASANT 
fishing under navy of ormeaux is prohibited all the year
The fishing of the sea urchins is prohibited all the year
The catch of flat fish is prohibited of the 1 er April at first July inside the line joining the point of Gruoin has the small island of Tombelaine

HANDLE
See local by-laws

APPLE-BRANDY
Fishing under navy of ormeaux is prohibited
the capture of the spiders lower than 0.5kg is prohibited
the capture of lobsters is prohibited

THE MARITIME SEINE AND THE EURE
No the particular restriction

PAS-DE-CALAIS AND SOMME
No the particular restriction

NORTH
No the particular restriction


Reserve and Areas Closed with hunting under navy.

Areas closed in the Mediterranean

The Eastern Pyrenees
District of Port-Vendres
Underwater fishing is prohibited all the year in the zone delimited by the following layers:
- island of Gross (bay of Banyuls) at point A located at 3.500 m in the 090 of the top of this island,
- point A at the point B located at 750 m in the 090 of the Cape Cerberus,
- point B in the Cape Cerberus.


Herault and Gard
District of Sète

Underwater fishing is prohibited:
Agde:
- with the accesses of Brescou, the circle having the small island of Brescou for centre and 1 thousand of.
However for the period extending from April 1 included at September 30 included, the zone of prohibition above is reduced to the only sector of the circle, turned towards the broad one, limited by following alignments: point N.W. of Brescou, headlight Is of Agde; point S.W. of Brescou, turret of the Roofing stone

Sète:
- In the basin of Thau in any time, in the West of a line connecting the fire of entry of the port of Mèze at the end of the channel of the bridge levis.
- with broad of Grau of Agde in the zone defined by following points ABCD:

With ( 43° 14 ' 25"N 03° 23' 45" E)

C (43° 15 ' 15"N 03° 24' 45" E)

B (43° 14 ' 55"N 03° 23' 30" E)

D (43° 14 ' 47"N 03° 25' 00" E)

Rhone delta
Martigues District
The underwater fishing of the sea urchins is prohibited of the 1 er April to the 1 er November in the whole of water of the District.
The underwater fishing of any marine animal is prohibited on November 1 at March 31 in delimited zone as follows:
- meridian line of the point of Roquetaille,
- parallel passing by the buoy of the ragues of Carro,
- alignment buoy of the ragues of Carro by buoy of Arnette.

District of Marseilles
The exercise of underwater fishing is prohibited:Toute the year
- Western point with the point Is handle of Coppers,
- in the handle of Pomègues up to 200 m of the bottom of this handle and edge to another of this one.

November 1 at March 31

- point Is handle of the Wheel to the rock of Elevine, the fishing remaining authorized in this last sector saturdays and Sundays,
- of the Cape Small cross in the Cape Morgiou (not included/understood islands and small islands) except saturdays and Sundays,
- in the zone ranging between the point Cocoa and the point of Lombards.

VAr
District of Toulon
Underwater fishing is prohibited:

Giens and islands of Porquerolles
-
point Precedes with the Point of Béarlieu.

With The Saline Ones
- island of Cros Port and small islands of Rascas and Gabinière
- island of Bagaud and small islands constituting the cadastral pieces 391 and 392.
- water surrounding these islands and small islands until distance of 600 m their coasts.

Saint-Tropez
- in the littoral zone of 500 m lain between the point of the Lime kiln and the Southern end of the point of Grimaud.
- water surrounding the small island of Fourmigue until a distance of 100 m.

November 1 at March 31

Bandol
- point of Deffend to the point of Engravier as well as the immediate surroundings of the Russet-red island.
- point of Chappelin to the viaduct of Reppe, limits Western station.

In Brusc
- in a zone delimited in the West by alignment points Nègre and Fondue tower of the island of Embiez, in the South by alignment Fondue tower and fire of the pier of the port of Brusc.

Seyne
- with the accesses of the rocks "Two Brothers".
- to 100 m on both sides of the course Sicié.

In Carqueiranne and Giens
- in the gulf of Giens: Penot point, to the West of the port of Sablettes until the passepied, limits prud' homies of Giens and Carqueiranne.
- in the peninsula of Giens: limit Is port of the Madrague in the island Long, point of Died in the point of the Sardine boat, Red point Ground with the point of the Grooving plane.

Saint-Tropez
Underwater fishing is prohibited in all water of the prud' homy of Saint-Tropez except for the following zones where it remains authorized:
- in bay of Bougnon, inside the line joining the mouth of the brook separating the prud' homies from Saint-Tropez and Saint-Raphaël to the Nartella station.
- at the bottom of the gulf of Saint-Tropez, broad of the place of the Tower.
- in bay of Canoubiers, inside the line joining theSaint-Pierre point to the cemetery of Saint-Tropez.
- in the handle of Pampelonne, inside the line joining the Piret point to the Point Good Terrace.
- in bay of Brianda, inside the line joining the Cape Taillat to the Cape Lardier.
- in bay of Cavalaire, inside the line joining the Andatti point to the point of Cavalaire.

The Alpes-Maritimes
District of Nice
The exercise of underwater fishing is prohibited:

November 1 at March 1
- on the whole of the littoral of the Alpes-Maritimes.

All the year
on the establishments of fishing (marine reserves) following:
- sector of Gulf-Juan (marked out by buoys)
- sector of Beaulieu (marked out by buoys)
- sector of Roquebrune (marked out by buoys).
in the zone of protection of the airport of Nice.
in the zones of protection to the entry of the Roads of Villefranche and the Cape-Ferrat.

Corsica
District of Ajaccio and Bastia
Underwater fishing is prohibited all the year in the zone delimited by the following layers:
- Cappiciola point, at point A in the 301° of the Perduto small island to 1,2 thousand,
- point A at the point B in the 20°5 of the small island of Perduto with 0,65 thousand,
- point B at the point C in the 120°5 of the small island of Perduto at 1,27 thousand,
- point C at the point D in the 145° of the shelf of Lavezzi with 0,63 thousand,
- point D at the point E in the 195 ° of the shelf of Lavezzi with 0,55 thousand,
- point E with the Sprono point.

In order to support the tests of repopulation out of shellfish, the exercise of fishing is interdict inside quarterings of the island Rousse, Saint-Florent, Bastia, Bonifacio, Oporto-Vecchio, Propiano, Piana and Oporto, Calvi.
Underwater fishing is also prohibited in the natural reserve of Scandola and the Mouths of Bonifacio.


Areas closed in the ATLANTIC AND HANDLE

NORTH
For the district of Dunkirk no particular restriction
The harbour zone is well cavity prohibited
See aupres communes stop communals

 

PAS-DE-CALAIS AND SOMME

No particular restriction

THE MARITIME SEINE AND HOUR
Maritime district of Dieppe

* The nuclear thermal power station Penly is prohibited A the west of this power station lat49°59 , 05n long 01°11' 22 E
In north lat. 49°59' 28n and long north 01°12' 05 E

APPLE-BRANDY

* Fishing under marine is prohibited in L old artificial harbour of Arromanche
For delimitation to ask us

HANDLE

To refer has the general regulation 
To see whether stop communal in town hall of the place of hunting

ILLE AND UNPLEASANT

Fishing under navy is prohibited 
* On Lanatiere Wreck (research southern archeologiques)zone is island Cezembre
* Upstream suspension bridge of port St Jean port St Hubert
* The salted part of the estuaries
* On the courses of the ships between St Malo Being useful St and Dinard
* In the channels of access of the port of St Malo included/understood the channel of the Rancid one

DIMENSIONS D ARMOR

DISTRICT ST BRIEUC

Fishing under navy is prohibited in the salted part of the estuaries

Upstream following limits 

*:Rance bridge suspension of port St Jean port St Hubert
* Fremur bridge of the trunk road 786

At the interior of the following zones 

* In western north the point of the nozzle of Vir in the south East of the island of Contesse
Alignment of the rock of the mallow by the turret of the round
* Not D intersection defined by the limit in broad and alignment and L alignment of the point of the nozzle to vir by the bouee of Madeux
* The capture of flat fish is prohibited of the 1 er April at July first has St Portrieux quay at the point 
D intersection defined by the limit in broad of L alignment of the island of the countess and the turret of the moulières
* At the interior of the broken line joining the point of St Cast, the southern end of the Agot island and the point of the Hague 
* At the interior D a line joining the point of Roselier to the point of Erquy.

District of Paimpol

Fishing under navy is prohibited in the salted part of the estuaries
Upstream following limits 
* Trieux bridge of Lezardrieux
* Jaudy line joining the point of PEN paluc' H to the pointeBelle sight
* Guer or leguer line joining the house of the customs points of Yaudet to the calle of Beg Hent
District of Morlaix
* On the usual usual course of the ships ensuring the passage between Roscoff and L Island of Batz
* Fishing under navy is prohibited in the salted part of the estuaries
Upstream following limits :
* River of morlaix black island
* Penze line joining the vault of the island callot to the point of beron

District of Douarnenez Camaret

* At the interior of the line joining D western is the point of Leyde
(point of L rise) northern small island of Conlilinela points it points northern Tristan island
the small island St Michel the rock of Flimiou the buoy of the mole Western East of the new port and the point of Goret
* on the wrecks of the pearl and the Meur Manor house
* the interior D a circle of 400m of ray has centers on the hold of the cannot of rescue of Camaret
* prohibited fishings of shellfish of the 1 er April at September 30 of the course of the goat with the mole of the port of morgat

District of Audierne

* Accesses D Audierne in north D a line joining the end of the mole of St Evetteet of the Turret of the Corbel enters the point of Lervily and the Point of the Manor house (quartering of Lervily)
* Accesses of the island of Centre enters the littoral of the island and a line joining the point Ar Gador Nerroh and the end of the pier of the port

the anchorage of kersiny-Pouhinec

District of Guilvinec

* In the odet upstream D a line joining the headlight of the Cock has the Point of Combri
* Attention the capture of flat fish is prohibited of the 1 er April at July 1
In many zones to get information

District of Concarneau

* In the Archipelago of Glenan in the south of a line passing by the turret of Bluniers Pladen CastelBras Manor house Bihan St Nicolas Bannane

Not to forget the harbour zones and zones of provisioning of the tanker planes

                                                                                                SLOVENIA

slovenski pravilnik o športnem ribolovu

 

 PRAVILNIK o športnem ribolovu na morju

I. Splošne določbe

1. člen
(vsebina pravilnika)

Ta pravilnik določa obvezna pravila ravnanja pri izvajanju športnega ribolova na morju, ki se nanašajo na določitev:
- ribiške opreme za športni in rekreacijski ribolov;
- načina izvajanja športnega in rekreacijskega ribolova;
- načina izvajanja športnega ribolova s podvodno puško;
- dovoljene količine dnevnega ulova;
- vsebine, oblike in načina izdaje dovoljenja za športni ribolov na morju;
- vsebine, oblike in načina izdaje dnevne ali tedenske karte za rekreacijski ribolov;
- pristojbine za športni in rekreacijski ribolov ter športni ribolov s podvodno puško;
- spremljanja in nadzora športnega ribolova.


II. Ribiška oprema

2. člen
(dovoljena ribiška oprema in oprema, katere uporaba ni dovoljena)

(1) Dovoljena ribiška oprema za športni in rekreativni ribolov so:
- ribiške palice;
- ribiške vrvice vseh tipov, za ribolov na dnu in za vlek.

(2) Dovoljena ribiška oprema za podvodni športni ribolov so:
- sulice z ostmi oziroma s harpuno brez eksplozivnega naboja;
- podvodne puške in harpune vseh tipov brez eksplozivnega polnjenja.

(3) Ob izvajanju športnega in rekreativnega ribolova ni dovoljena uporaba:
- harpun, parangalov in osti z uporabo ali brez uporabe svetilke;
-mrež vseh tipov, vrš in vseh drugih tipov živolovnih pasti.

(4) Dovoljena je uporaba vseh vrst umetnih vab in vseh vrst vab naravnega izvora.

(5) Uporaba živih rib za vabo ni dovoljena.

III. Športni in rekreacijski ribolov

3. člen
(obvezna pravila izvajanja športnega in rekreacijskega ribolova)

(1) Športni in rekreacijski ribolov se lahko izvajata z obale ali s plovila.

(2) Pri izvajanju športnega in rekreacijskega ribolova sme posamezen ribič hkrati uporabljati največ tri ribiške vrvice tunje z največ po tremi navezanimi trnki ali dve ribiški vrvici panuli s po eno navezano vabo ali dve ribiški palici z največ po dvema navezanima trnkoma.

(3) Športni in rekreativni ribiči ne smejo pri izvajanju športnega in rekreativnega ribolova namenoma motiti ali ovirati izvajanja gospodarskega ribolova in ribogojstva.

(4) Športni in rekreativni ribolov ni dovoljeno izvajati:
- bliže kot 200 metrov od označenih ribogojskih objektov – kletk za vzrejo rib in školjčišč.
- bliže kot 200 metrov od stoječih mrež, ki so predpisano označene.
- bližje kot 300 metrov do ribiškega plovila, ko ta sveti oziroma izvaja ribolov z obkroževalno mrežo.

(5) Plovilo, ki na predpisan način že izvaja športni in rekreacijski ribolov, ima pri izvajanju navedenega ribolova prednost pred plovilom, ki šele prihaja na ribolovno mesto.


4. člen
(ribolovne evidence)

(1) Športni ribiči na morju so dolžni voditi evidenco ujetih morskih organizmov po ribolovnem datumu; vrsti in masi za vsak ribolovni dan posebej in na ta ribolovni dan.

(2) Podatke se vpisuje v ribolovni dnevnik, ki je sestavni del dovoljenja za športni ribolov na morju.

(3) Športni ribiči na morju sporočajo podatke iz ribolovnega dnevnika društvom za športni ribolov na morju.

(4) Društva za športni ribolov na morju sporočajo zbrane podatke o doseženem ulovu svojih članov zvezi društev za športni ribolov na morju.

(5) Zveza iz prejšnjega odstavka poroča o doseženem ulovu celotnega članstva po vrstah iz prvega odstavka Zavodu za ribištvo Slovenije najkasneje do 31. 12. za vsako tekoče ribolovno leto.


IV. Športni ribolov s podvodno puško

5. člen
(obvezna pravila za izvajanje športnega ribolova s podvodno puško)

(1) Športni ribolov s podvodno puško se lahko izvaja z uporabo ali brez uporabe plovila.

(2) Športni ribolov s podvodno puško se lahko izvaja le z lastno močjo, brez uporabe podvodnih vlečnih plovil oziroma s pomočjo vleke s površinskim plovilom in brez naprav, ki omogočajo dihanje pod vodo. Podvodni športni ribiči morajo biti označeni v skladu s predpisi, ki urejajo potapljanje.

(3) Pri izvajanju športnega ribolova s podvodno puško sme posamezen podvodni ribič hkrati uporabljati največ eno sulico ali podvodno puško.

(4) Ob izvajanju športnega ribolova s podvodno puško podvodni športni ribiči ne smejo namenoma motiti ali ovirati izvajanja gospodarskega ribolova in ribogojstva.

(5) Športnega ribolova s podvodno puško ni dovoljeno izvajati:
- bliže kot 200 metrov od označenih ribogojskih objektov – kletk za vzrejo rib in školjčišč;
- bliže kot 200 metrov od stoječih mrež, ki so predpisano označene.


6. člen
(ribolovne evidence)

(1) Športni ribiči s podvodno puško so dolžni voditi evidenco ujetih morskih organizmov po ribolovnem datumu; vrsti in masi za vsak ribolovni dan posebej in na ta ribolovni dan.

(2) Podatke se vpisuje v ribolovni dnevnik, ki je sestavni del dovoljenja za športni ribolov s podvodno puško.

(3) Športni ribiči s podvodno puško sporočajo podatke iz ribolovnega dnevnika društvom za športni ribolov s podvodno puško.

(4) Društva za športni ribolov na morju sporočajo zbrane podatke o doseženem ulovu svojih članov zvezi društev za športni ribolov s podvodno puško.

(5) Zveza iz prejšnjega odstavka poroča o doseženem ulovu celotnega članstva po vrstah iz prvega odstavka Zavodu za ribištvo Slovenije, najkasneje do 31. 12. za vsako tekoče ribolovno leto.

7. člen
(ravnanje z morskimi organizmi vrst, ki so zavarovane in jih ni dovoljeno loviti)

(1) Vrste morskih organizmov, ki jih ni dovoljeno nabirati oziroma loviti ob izvajanju športnega in rekreativnega ribolova s podvodno puško, so določene v predpisu o zavarovanju ogroženih živalskih vrst in varovanju vrst, ki so varovane na podlagi ratificiranih mednarodnih pogodb.

(2) Ob slučajnem ulovu morskega organizma vrste iz prejšnjega odstavka, ki ga ni dovoljeno nabirati ali loviti, je športni oziroma rekreativni ribič dolžan čim manj poškodovanega spustiti nazaj v morje.

(3) Ujeto ribo, ki je ni dovoljeno loviti, ribič ne sme prijemati s suho roko, ko jo osvobaja s trnka.Če je trnek pregloboko in ga ribič ne more odstraniti, ne da bi ribo poškodoval, ga je dolžan odrezati tako, da ribiška (pred)vrvica ne sega iz gobca.


V. Dovoljena količina dnevnega ulova

8. člen
(dovoljen ulov)

(1) Pri izvajanju športnega in rekreacijskega ribolova ter športnega ribolova s podvodno puško je dovoljen dnevni ulov do 5 kg morskih organizmov.

(2) Ne glede na določbo prejšnjega odstavka je dovoljen dnevni ulov enega morskega organizma z maso nad 5 kg oziroma dveh morskih organizmov s skupno maso nad 5 kg.

(3) Večji ulov morskih organizmov, kot je določen v prejšnjih dveh odstavkih, je ob izvajanju športnega ribolova ter športnega ribolova s podvodno puško dovoljen samo v primerih organiziranih športnih aktivnosti v sklopu državnih oziroma mednarodnih športnih tekmovanj.


VI. Dovoljenje za športni ribolov na morju in dovoljenje za športni ribolov s podvodno puško

9. člen
(način izdaje dovoljenja)

(1) Dovoljenje za športni ribolov na morju in dovoljenje za športni ribolov s podvodno puško se izda na pisno vlogo stranke. Vlogo se vloži na ministrstvo, pristojno za ribištvo (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo).

(2) Za svoje člane lahko poda zveza društev za športni ribolov na morju skupinsko vlogo za dovoljenje iz prejšnjega odstavka.

(3) V vlogi zveze iz prejšnjega odstavka je za vsakega posameznega športnega ribiča potrebno navesti najmanj naslednje podatke:
- ime in priimek,
- naslov stalnega prebivališča;
- potrdilo o vplačani članarini za tekoče leto, za katero se podaja vlogo za izdajo dovoljenja;
- potrdilo o vplačani pristojbini za izdajo dovoljenja.

(4) Vlogi iz prejšnjega odstavka je treba priložiti upravne koleke za vsakega športnega ribiča, za katerega se podaja vloga za izdajo dovoljenja v višini, določeni s predpisi, ki urejajo upravne takse.

(4) Ministrstvo izda dovoljenje v upravnem postopku za vsakega športnega ribiča posebej. Izdana dovoljenja se pošlje zvezi društev za športni ribolov na morju, ta pa jih vroči svojim članom.

10. člen
(vsebina in oblika dovoljenja)

(1) Vsebina in oblika dovoljenja za športni ribolov in dovoljenja za športni ribolov s podvodno puško sta predpisani z obrazcem.

(2) Obrazec dovoljenja za športni ribolov na morju je določen v prilogi 1, ki je sestavni del tega pravilnika.

(3) Obrazec dovoljenja za športni ribolov s podvodno puško je določen v prilogi 2, ki je sestavni del tega pravilnika.

(4) Dovoljenje za športni ribolov na morju in dovoljenje za športni ribolov s podvodno puško nista prenosljivi; prav tako ni prenosljiva ribolovna pravica, ki izvira iz njiju na drugo osebo.

11. člen
(način uporabe dovoljenja)

(1) Ob izvajanju športnega ribolova in ribolova s plovila mora imeti imetnik dovoljenje vedno pri sebi na krovu plovila.

(2) Ob izvajanju športnega ribolova s podvodno puško mora imeti imetnik dovoljenje vedno pri sebi oziroma ga mora imeti na krovu plovila, ko izvaja navedeni ribolov s plovila.

VII. Dnevne ali tedenske karte za rekreacijski ribolov

12. člen
(vsebina in oblika dnevne ali tedenske karte)

(1) Dnevna oziroma tedenska karta za rekreacijski ribolov vsebuje najmanj naslednje podatke:
- ime in priimek imetnika karte;
- rok veljavnosti karte.

(2) Vsebina in oblika dnevne oziroma tedenske karte sta predpisani z obrazcem.

(2) Obrazec dnevne oziroma tedenske karte za rekreacijski ribolov je določen v prilogi 3, ki je sestavni del tega pravilnika.

(3) Dnevna oziroma tedenska karta za rekreacijski ribolov ni prenosljiva, prav tako ni prenosljiva ribolovna pravica, ki izvira iz nje, na drugo osebo.

13. člen
(način izdaje dnevne ali tedenske karte)

(1) Dnevne oziroma tedenske karte za rekreacijski ribolov založi in izdaja zveza društev za športni ribolov na morju.

(2) Zveza iz prejšnjega odstavka tudi pobira pristojbine za dnevne oziroma tedenske karte za rekreacijski ribolov, ki so prihodek proračuna Republike Slovenije.

(3) Ministrstvo zvezi nadomešča stroške v zvezi z založitvijo in izdajo dnevnih oziroma tedenskih kart za rekreacijski ribolov.

(4) Medsebojna razmerja glede dnevnih oziroma tedenskih kart uredi ministrstvo z zvezo za športni ribolov, s pogodbo.

14. člen
(način uporabe dnevne ali tedenske karte)

Ob izvajanju rekreacijskega ribolova s plovila mora imeti imetnik dnevne ali tedenske karte za rekreacijski ribolov karto vedno pri sebi na krovu plovila.


VIII. Pristojbine za športni in rekreacijski ribolov in športni ribolov s podvodno puško

15. člen
(višina pristojbin)

(1) Pristojbina za izdano letno dovoljenje za športni ribolov na morju znaša 20.000,00 SIT.

(2) Pristojbina za izdano letno dovoljenje za športni ribolov s podvodno puško znaša 20.000,00 SIT.

(3) Pristojbina za dnevno karto za rekreacijski ribolov na morju znaša 1.500,00 SIT.

(4) Pristojbina za tedensko karto (veljavno 7 dni) za rekreacijski ribolov na morju znaša 7.500 SIT.

(5) Pristojbine za letna dovoljenja za športni ribolov na morju in športni ribolov s podvodno puško, so prihodek proračuna Republike Slovenije.

(6) Pristojbine za športni in rekreacijski ribolov ter športni ribolov s podvodno puško, ter pristojbine za karte za dnevni oziroma tedenski rekreacijski ribolov na morju, se plačujejo na podračun, ki ga predpiše minister pristojen za finance.


IX. Spremljanje

16. člen
(spremljanje športnega ribolova)

Športni ribolov na morju spremljajo pristaniški nadzorniki pristojnega organa za pomorstvo v skladu s pooblastili, ki jih imajo po zakonu, ki ureja pomorstvo in po zakonu, ki ureja morsko ribištvo.

X. Nadzor

17. člen
(nadzor nad športnim ribolovom na morju)

(1) Inšpekcijski nadzor nad izvajanjem tega pravilnika izvajajo pristojni inšpektorji in policija skladno z zakonom, ki ureja morsko ribištvo.

(2) Neposredni nadzor nad izvajanjem tega pravilnika izvajajo naravovarstveni nadzorniki po predpisih o ohranjanju narave.


XI. Prehodne in končne določbe

18. člen
(prenehanje uporabe)

(1) Z dnem uveljavitve tega pravilnika se preneha uporabljati odredba o določitvi pristojbin za morski športni ribolov (Uradni list RS, št. 34/96).

(2) Z dnem uveljavitve tega pravilnika se prenehajo uporabljati določbe:
- pravilnika o pogojih in načinu opravljanja gospodarskega in športnega ribolova (Uradni list SRS, št. 20/77, 27/87 in Uradni list RS, št. 36/96) in
- pravilnika o načinu vodenja ribiškega registra in o obrazcu ribiškega registra in o obrazcu dovoljenj za gospodarski oziroma športni ribolov (Uradni list SRS, št. 20/77, 27/87 in Uradni list RS, št. 36/96),
ki urejajo športni ribolov, razen določb iz prejšnjega člena, ki se še uporabljajo do 31.12.2002.

19. člen
(veljavnost pravilnika)

Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.

 And in brief :

BULGARIA

Written by Dobromir Gyulev   

Spearfishing license: You don’t need any license for spearfishing in the Black Sea. The same applies for locals and foreigners. Spearfishing in inland water (lakes, rivers) is banned.
Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed. Spearfishing at night is illegal. Caught fish can not be sold. When spearfishing you must use buoy that is connected to your body to signal your location. There is a daily limit in weight of 3 kg caught organisms and one single organism over 3 kg.
Restricted areas: In Bulgaria it is forbidden to spearfish in ports, freshwater mouths and military objects.
Protected fish: Species totally forbidden for spearfishing are Sturgeon, Beluga. Seasonal protected species are:
Black Sea Turbot (Psetta maxima) – for a period of 45 to 60 days usually starting from May 01. The timeline of the ban is published in an act by the environment ministry every year. In the rest of the year there is a limit of one turbot per day per spearo.
It is also forbidden to catch fish smaller than:
(Mugil cephalus) 25 cm
(Mugil soiuy) 30 cm
(Liza aurata) 25 cm
(Liza saliens) 22 cm

(Dicentrachus labrax/Morone labrax) 28 cm
(Pomatomus saltatrix) 28 cm
(Spicara spp.) 12 cm
(Mullus barbatus ponticus) 12 cm
(Scomber scombrus ) 22 cm
(Sarda sarda) 22 cm
(Psetta maxima) 45 cm
(Platichthys flesus luscus) 20 cm

   CROATIA                                                                        

Written by Pero Ugarkovic   

Spearfishing license: You have to buy spearfishing license on local clubs, or spearfishing stores. For locals it costs 61 EUR and it lasts till the end of a year. Foreigners have the option of buying 1 day – 8 EUR, 3 days – 20 EUR, 7 days – 40 EUR or 30 days 95 EUR. With this license you can do other sportfishing activities.

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed and you can use speargun only in daytime. Caught fish can not be sold. When spearfishing you must use buoy that is connected to your body to signal your location. There is a daily limit in weight of 5 kg caught organisms including one single organism over 5 kg.

Restricted areas: In Croatia during summer it is forbidden to spearfish on public beaches, ports, freshwater mouths and military objects. It is also fobiden to spearfish in protected areas such as:

  • Np Kornati

  • Np Mljet

  • Np Brijuni

  • Pp Telašćica

Protected fish: Species totally forbidden in spearfishing are Sturgeon, Green wrasse, Bluefin tuna, Swordfish and Mediterranean spearfish-marlin. Seasonal protected species are:

  • White sea bream (sarago)   15.03. – 30.04.

  • Dentex                                       15.04. – 15.06.

  • Brown meagre (corvine)       15.05. – 15.07.

  • Groupers                                   01.07. – 31.08.

It is also forbidden to catch fish smaller than:

(Mugil cephalus)                                       20 cm

(Liza sp., Chelon sp.)                              16 cm

(Diplodus spp.)                                         15 cm

(Seriola dumerili)                                     45 cm

(Spondyliosoma cantharus)                  18 cm

(Sciaena umbra)                                     30 cm

(Epinephelus spp.)                                 45 cm

(Sparus aurata)                                       20 cm

(Solea vulgaris)                                       20 cm

(Dicentrarchus labrax)                           23 cm

(Pagrus pagrus)                                      30 cm

(Sarda sarda)                                          45 cm

(Scorpaena scrofa)                                25 cm

(Mullus spp.                                          11 cm

(Dentex dentex)                                     30 cm

FRANCE

Written by Cece   

Spearfishing license: 2 options:

- You have to buy spearfishing license on local clubs, or spearfishing stores. For locals it costs less than 40 EUR and it lasts till the end of a year. No specials offers for Foreigners. With this license you can do other sportfishing activities.
- The other option is to contact Port authorities ("Affaires Maritimes" in French) and to ask for a free permit. This permit allows you to fish everywhere in France but you need to have a full insurance which garanties you in case of you (as a victim) or responsive of an incident. My choice is to go for the club licence (insurance is included)

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed and you can use speargun only in daytime. Caught fish can not be sold. When spearfishing you must use buoy to signal your location. No daily limit in weight caught .

Restricted areas: In France during summer it is forbidden to spearfish on public beaches, ports, freshwater mouths and military objects. It is also fobiden to spearfish in protected areas, depending where you go contact Port authorities for further details many to list there)

Protected fish: Species totally forbidden in spearfishing are Grouper, Red Tuna.

GREECE

Written by George Pittas   

Spearfishing license: You have to buy spearfishing license in local port authority. It costs 27 euros for the first edition and 7 euros every 2 years for rejuvenation. Only EC citizen can have this license.

Restrictions:
1. Is prohibited the exercise of submarine amateur fishery:
a) At the month of May each year.
b) Immediately afterwards the west up to the east of sun.
c) From individuals, that have not supplemented the 16th year of their age.
d) In distance of 200 metres from:
(1) the point where usually swim the bathers.
(2) the harbour work or shipping labellings or ships or other navigable means of fishery, as well as the nets with obvious labeling.
(3) the anchoring boats.
(e) In marine areas of passage of ships, as well as entries - exits of harbors or anchorages.

2. It is prohibited in the amateur submarine fishermen:
a) they remove fish catches from the piscatorial tools of other fishermen.
b) they continue having armed the tools, that are special for the submarine fishery, when they are found outside by water or in the land.
c) they use any form of scuba appliance of benefit of air from ship or portable autonomous scuba appliance. Also, it is prohibited exist respiratory appliances in the ships and, as generally speaking, the navigable means that are used by them.

The amateur submarine fishermen, when they are in dive, are compelled to bring a floating buoy (plastic), color yellow, which brings a flag yellow with diagonal red line, in which are entered digits [Y].[D]. (Submarine Activity) and who should be visible with regular conditions from distance of 300 at least meters. If the spear fisherman is accompanied by boat, this flag should be fixed with obvious point on t o this boat. The spear fisherman should be moved in a beam of 50 meters from the buoy or the boat.

Restricted areas:
There are restricted areas in every county and can be informed from port authorities.

Each spearfisherman is allowed to fish globally:
a) Up to 5 kilos fishes or clams or shellfishes at 24 hours. Is excluded the case where a fish only has bigger weight.
b) One only individual of gender groupers (EPINEPHELUS)

Protected fish:
It is forbidden to catch fish smaller than:

(Mugil cephalus) 20 cm
(Liza sp., Chelon sp.) 16 cm
(Diplodus spp.) 15 cm
(Seriola dumerili) 45 cm
(Spondyliosoma cantharus) 18 cm
(Sciaena umbra) 30 cm
(Epinephelus spp.) 45 cm
(Sparus aurata) 20 cm
(Solea vulgaris) 20 cm
(Dicentrarchus labrax) 25 cm
(Pagrus pagrus) 30 cm
(Sarda sarda) 45 cm
(Scorpaena scrofa) 25 cm
(Mullus spp.) 11 cm
(Dentex dentex) 30 cm

ISRAEL

Written by Gideon Golan   

Spearfishing license: Local residents receive a calendaric year (ends Dec. 31st) liscense. After request from Fishing Department and after the check for criminal records etc, papers arrive and must be paid at Postal bank. Current cost of liscense is 159NIS(=28.9EUR / 41.7USD). Tourists can have a fishing liscense as well, given passport number and stay address in Israel. cost is the same, expiary same.

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed. Speargun of any kind.

Restricted areas: Spearing allowed only in the Med Sea, spearing in Kineret, Jordan river and other rivers and streams and the Red Sea is prohibited. Also excluded: Military Ports, Civilian Ports, factories, shore reservations etc.

Protected fish: No Restriction

Size restriction: No

Notice: If you are a tourist, staying for a short while in Israel, be aware that the process of issuing the liscense will take at least a couple of weeks, at best.

ITALY

Written by Mauro Mannoni   

Spearfishing license: none.

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed and you can use speargun only in daytime. Caught fish can not be sold. When spearfishing you must use buoy or put a red flag with a white diagonal stirpe on your boat. You must stay on the range of 50 meters from signal. There is a daily limit in weight of 5 kg caught organisms including one single organism over 5 kg. It is forbidden catch shellfishes. It is allowed catch cefalopodes.

Restricted areas: In Italy it is forbidden to spearfish on public beaches, ports, freshwater mouths and military objects. It is not allowed to sperfish closer than 500 meters from coast frequented by bathing people.

It is also forbidden to spearfish in protected areas such as:

Friuli Venezia Giulia
- Amp Miramare
Liguria
- Amp Cinque Terre
- Amp Portofino
- Amp Isola di Bergeggi
Lazio
- Amp Isola di Ventotene e di Santo Stefano
Campania
- Amp Punta campanella
Puglia
- Amp Isole Tremiti
Calabria
- Amp Capo Rizzuto
Sardegna
- Parco Nazionale Arcipelago di La Maddalena
- Amp Isola di Tavolara-Punta Coda Cavallo
- Amp Capo Caccia-Isola Piana
- Amp Isola dell'Asinara
Sicilia
- Riserva naturale marina Isola di Ustica
- Riserva naturale marina Isole dei Ciclopi
- Riserva naturale marina Isole Egadi
- Amp Isole Pelagie
- Amp del Plemmirio

Protected fish: Is forbidden catch more than a grouper a day of any kind. It is forbidden catch shellfishes,Is allowed catch cephalopodes

It is also forbidden to catch fish smaller than:

(Mugil spp) 20 cm
(Diplodus sargus) 20 cm
(Diplodus puntazzo) 18 cm
(Seriola dumerili) 30 cm Sardinia 60 cm
(Spondyliosoma cantharus) 15 cm
(Sciaena umbra) 20 cm
(Epinephelus spp.) 45 cm
(Sparus aurata) 20 cm
(Solea vulgaris) 20 cm
(Dicentrarchus labrax) 23 cm
(Pagrus pagrus) 30 cm
(Sarda sarda) 25 cm
(Mullus spp.) 11 cm
(Dentex dentex) 30 cm
(Thunnus Thyunnus) 70 cm
(Lichia Amia) 60 cm
(Sphyraena Sphyraena) 30 cm
There is a 10% tollerance on minimal measure.

MALTA

Written by Kenneth Busuttil Griffin   
Spearfishing license: Before the actual purchase of the gun, one obtains license number from Police General Headquarters weapons Offices after a short interview with an officer. One is asked to fill in a form with personal details and speargun specifications.
- For the purchase of any arm which requires a licence and to keep such an arm during the year of its purchase. (reg.1_Police Licences Regulations, CAP. 128) EUR 16.31.
- To keep a speargun during any year following the year of purchase there of, per annum. (reg.6_Police Licences Regulations, CAP. 128) EUR 6.99
- To carry a speargun per annum (reg.7_Police Licences Regulations, CAP. 128) EUR 3.49

Restrictions: Regulation (EC No 1967/2006) which is administered by the Veterinary Affairs and Fisheries Division:

Spear-guns shall be prohibited if used in conjunction with underwater breathing apparatus (aqualung) or at night from sunset to dawn. (reg.4_Art.8_EC No 1967/2006).

Restricted areas:

Fishing is strictly prohibited in the proximity of the sewage outfall at Wied Ghammieq within the area demarcated on the land side by two stone pillars painted red situated on the sides of the drainage outlet, one on Xghajra shore in the vicinity of Ras il-gebel and the other under the Ricasoli Bastion and on the sea side by two range buoys. It is also prohibited to collect by any means from the same area any edible marine products. (reg.11_S.L.10.12 Fishery Regulations).

No fishing is permitted in the Dockyard Creek or in the French Creek, that is in those parts of the Grand Harbour to the south east of a line drawn from St.Angelo Point to Isola Point and hence to the northern end of Parlatorio Wharf and Corradino Hill without a special licence issued by the Director with the approval of the Prime Minister. (reg.12_S.L.10.12 Fishery Regulations).

No spearfishing is permitted in zones which are designated to be conservation zones by MEPA* and wherever artificial reefs are built for the purpose of scientific studies or as an attraction to tourist divers.

*Designated Marine Protected Areas: A marine site that has recently been selected and designated as a marine protected area and a Special Area of Conservation of International Importance is the marine area between Rdum Majjiesa and Ras ir-Raheb on the northwest coast of Malta. MEPA.ORG
The Veterinary Regulation and Fisheries Conservation and Control within the Veterinary and Fisheries Affairs Division (VAFD) has set a number of conservation areas around wrecks.

Spearfishing is prohibited in the following areas. Only surface fishing is allowed including trolling lines (rixa) and angling for pelagic fish.

Location: Wied iz-Zurrieq; Wreck: Um el Faroud
Location: Off Xatt l-Ahmar; Wreck: MV Xlendi, Cominoland, Karwela
Location: Marsascala; Wreck: Tug St.Michael, Tug 10
Location: Off Qawra point; Wreck: Imperial Eagle
Location: Off Cirkewwa; Wreck: Rozi, P29
Location: Off Xrobb l-Ghagin; Wreck: Blenheim bomber
Location: Off Exiles Point; Wreck: Bristol Beaufighter

Protected fish:

It shall not be lawful to sell or buy or be on land in possession of any fishes or cephalopods of a size less than is prescribed in regulation 38, with the exception of transparent goby (makku) and of whitebait (srajdna and nemusa), for which no size limit is prescribed. (reg. 37. S.L. 425.01 Fishery Regulations)

The minimum sizes of fishes, measured overall, shall be according to the following schedule:

Name:                                                                                                                                      Min Size
Voparella and Vopa (Box boops)                                                                                               90mm
Arznella and Munqara (Smaris vulgaris)                                                                                       90mm
Trilja or Red Mullets (Mullus barbatus and Mullus sarmuletus) including Triljetta                          100mm
All other fishes except transparent goby (makku) & whitebait (srajdna & nemusa)                       115mm
Cuttlefish (sicca)*                                                                                                                        75mm
Squid (klamari)*                                                                                                                        100mm

*Cephalopods, measured from the anterior side of the eye to the posterior end of the body

A marine organism which is smaller than the minimum size specified shall not be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred, stored, sold, displayed or offered for sale. (reg.4_Art.15_EC 1967/2006)

Scientific Name:Common name: Minimum size

Dicentrarchus labrax Sea-bass 25 cm
Diplodus annularis Annular sea-bream 12 cm
Diplodus puntazzo Sharpsnout sea-bream 18 cm
Diplodus sargus White sea-bream 23 cm
Diplodus vulgaris Two-banded sea-bream 18 cm
Engraulis encrasicolus * European anchovy 9 cm
Epinephelus spp. Groupers 45 cm
Lithognathus mormyrus Stripped sea-bream 20 cm
Merluccius merluccius *** Hake 20 cm
Mullus spp. Red mullets 11 cm
Pagellus acarne Spanish sea-bream 17 cm
Pagellus bogaraveo Red sea-bream 33 cm
Pagellus erythrinus Common pandora 15 cm
Pagrus pagrus Common sea-bream 18 cm
Polyprion americanus Wreckfish 45 cm
Sardina pilchardus** European sardine 11 cm
Scomber spp. Mackerel 18 cm
Solea vulgaris Common sole 20 cm
Sparus aurata Gilt-head sea-bream 20 cm
Trachurus spp. Horse mackerel, Scad 15 cm

SPAIN

Written by Alejandro Garcia   

Spear Fishing Licence: In Spain the Spear Fishing Licence is provided by every autonomous regions and they have the authority to make his own regulation. The place to get it is in the Regional ministry of fishing and agricultural, and you need:

- Federation licence or a  insurance of accident and civil responsibility 
- Medical certificate.
- Pay some taxes. (Those taxes are not the same in every Region. As an example, in the Region of Murcia the taxes are 6,76€.)

The validity of the licence is different on every autonomous region, for example in the region of Murcia is valid for 3 years.

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed and you can use speargun only in daytime. Aqua scooters are forbidden too and caught fish can not be sold. When spearfishing you must use buoy that is connected to your body to signal your location. There is a daily limit in weight, that is 5kg and one fish per licence (is not possible to have two 6kg fishes but you can have three fishes that makes 4,5 kg and a 20 kg fish).

Restricted Areas: In every region you have restricted areas with different level of restrictions. Spearfishing can be total forbidden or there can be forbidden some days of the week. Is very important to be informed of those areas before we go fishing (is possible to be informed in the same place that we get the licence).

It is forbidden to catch fish smaller than:

Minimum sizes of fish in the North of Spain

Spanish name 

Scientific Name

Size

Abadejo

Pollachius pollachius

30 Cm.

Acedía

Dicologoglossa cuneata

15 Cm.

Aguja

Belone belone

25 Cm.

Anguila

Anguilla anguilla

Arenque

Clupea harengus

20 Cm.

Atún rojo

Thunnus thynnus

6,4 Kg.

Bacalao

Gadus morhua

35 Cm.

Besugo

Pagellus bogaraveo

25 Cm.

Boga

Boops boops

11 Cm.

Boquerón

Engraulis encrasicholus

12 Cm.

Buey de mar

Cancer pagurus

Caballa

Scomber spp

20 Cm.

Calamar

Loligo vulgaris

Carbonero

Pollachius virens

35 Cm.

Centolla

Maja squinado

12 Cm.

Cigala

 Nephrops norvegicus

7 Cm.

Congrio

Conger conger

58 Cm.

Chopa

Spondyliosoma cantharus

23 Cm.

Dorada

Sparus aurata

19 Cm.

Eglefino

Melanogrammus aeglefinus

30 Cm.

Faneca

Trisopterus luscus

Gallo

Lepidorhombus spp

20 Cm.

Jurel

Trachurus trachurus

15 Cm.

Lenguado

Solea vulgaris

24 Cm.

Limanda

Limanda limanda

23 Cm.

Lisa

Mugil spp

20 Cm.

Lubina

Dicentrarchus labrax

36 Cm.

Maruca azul

Molva dypterygia

70 Cm.

Maruca

Molva molva

63 Cm.

Mendo limón

Microstommus kitt

25 Cm.

Mendo

Gliptocephalus cynoglossus

28 Cm.

Merlán

Merlangus merlangus

23 Cm.

Merluza

Merluccius merluccius

27 Cm.

Palometa negra

Brama brama

16 Cm.

Pargo

Pagrus pagrus

15 Cm.

Patudo

Thunnus obesus

3,2 Kg.

Platija

Platichthys flesus

25 Cm.

Rabil

Thunnus albacares

3,2 Kg.

Rape

Lophius piscatorius

Remol

Scophthalmus rhombus

30 Cm.

Rodaballo

Psetta maxima

30 Cm.

Sabalo

Alosa spp

30 Cm.

Salema

Sarpa salpa

15 Cm.

Salmón

Salmo salar

50 Cm.

Salmonete de roca

Mullus surmuletus

15 Cm.

Sardina

Sardina pilchardus

11 Cm.

Solla

Pleuronectes platessa

25 Cm.

Trucha

Salmo trutta

25 Cm.

Vieira

Pecten maximus

10 Cm.


Minimum sizes in the Spanish Med   

Spanish name 

Scientific Name

Size

Aguja

Belone belone

25 Cm.

Almeja

Venerupis spp

2,5 Cm.

Atún rojo

Thunnus thynnus

6,4 Kg.

Bacaladilla

Micromesistius poutassou

15 Cm.

Boga

Boops boops

11 Cm.

Bogavante

Homarus gammarus

24 Cm.

Boquerón

Engraulis encrasicholus

9 Cm.

Caballa

Scomber spp

18 Cm.

Capellan

Trisopterus minutus capellanus

11 Cm.

Cigala

Nephrops norvegicus

7 Cm.

Cherna

Polyprion americanus

45 Cm.

Chirla

Venus spp

2,5 Cm.

Dorada

Sparus aurata

20 Cm.

Estornino

Scomber japonicus

18 Cm.

Gallo

Lepidorhombus spp

15 Cm.

Jurel

Trachurus trachurus

12 Cm.

Langosta

Palinuridae

24 Cm.

Langostino

Panaeux kerathurus

10 Cm.

Lenguado

Solea vulgaris

20 Cm.

Lisa

Mugil spp

16 Cm.

Lubina

Dicentrarchus labrax

23 Cm.

Merluza

Merluccius merluccius

20 Cm.

Mero

Epinephelus spp

45 Cm.

Pageles

Pagellus spp

12 Cm.

Palometa negra

Brama brama

16 Cm.

Pargo

Pagrus pagrus

18 Cm.

Pez espada

Xiphias gladius

120 Cm.

Rape

Lophius spp

30 Cm.

Salema

Sarpa salpa

15 Cm.

Salmonete

Mullus spp

11 Cm.

Sardina

Sardina pilchardus

11 Cm.

Sargos

Diplodus spp

15 Cm.

Vieira

Pecten spp

10 Cm.


Minimun sizes in the Canary Islands

Spanish name 

Scientific Name

Size

Aguja

Belone belone

25 Cm.

Aligote

Pagellus acarne

12 Cm.

Atún rojo

Thunnus Thynnus

6,4 Kg.

Boga

Boops boops

11 Cm.

Boquerón

Engraulis encrasicholus

9 Cm.

Cabrilla

Serranus cabrilla

15 Cm.

Cachucho

Dentex macrophtalmus

18 Cm.

Chopa

Spondyliosoma cantharus

19 Cm.

Dorada

Sparus aurata

19 Cm.

Estornino

Scomber japonicus

18 Cm.

Gitano

Mycteroperca fusca

35 Cm.

Jurel

Trachurus spp

12 Cm.

Lisa

Mugil spp

14 Cm.

Lobo viejo

Sparisoma cretense

20 Cm.

Lubina

Dicentrarchus labrax

22 Cm.

Mero

Epinephelus marginatus

45 Cm.

Mojarra

Diplodus vulgaris

22 Cm.

Pagel

Pagellus erythrinus

22 Cm.

Palometa negra

Brama brama

16 Cm.

Pargo

Pagrus pagrus

33 Cm.

Patudo

Thunnus obesus

3,2 Kg.

Rabil

Thunnus albacares

3,2 Kg.

Salema

Sarpa salpa

24 Cm.

Salmonete

Mullus spp

15 Cm.

Sama de pluma

Dentex filosus

35 Cm.

Sardina

Sardina pilchardus

11 Cm.

Sargo

Diplodus sargus

22 Cm.

Serrano imperial

Serranus atricauda

15 Cm.

 

TURKEY

Written by Mehmet Arikok   

Spearfishing license: For locals, the amateour fishing license is optional. It can be obtained from the branches of Ministry of Agriculture and Rural Affairs which is valid for 2 years. For foreigners, who have permenant residence, have a work permit, officially invited; a "Guest Amateous Fishing License" is necessary.  It can be obtained from the same branches at a cost of YTL 150 that is valid for 2 years.

Restrictions: Only freediving method of fishing is allowed and you can use speargun only in daytime. Caught fish can not be sold. When spearfishing no light source is allowed regardless of type of fishing. Spearfishin in fresh water sources is prohibited. There is a daily limit of 5kg but no weight limit in case of a big single one.

Restricted areas: In Turkey it is forbidden to spearfish on public beaches, ports, freshwater mouths and military objects. There are also 56 protected area all over the coast which can be seen from the link below.

Restricted Zones

Protected fish: Species totally forbidden in spearfishing are Dusky Grouper and White Grouper. There is no seasonal restriction on certain species to amateour fishing. It is also forbidden to catch fish smaller than:

Name
Scientific /name
Min. Size
Max. Quantity

Amberjack

Lichia amia

30

3

Red Mullet

Mullus sp.

13

Kg

Gilthead Bream

Sparus aurata

15

Kg

Med. Barracuda

Sphyraena sphyraena

60

1

Mackarel

Trachurus trachurus

13

Kg

Turbot

Scopthalmus sp.

40

2

Sargos

Diplodus sargus

15

Kg

Grey Mullet

Mugil sp.

20

Kg

Sword Fish

Xiphias gladius

130

1

Sea Bass

Dicentrarchus labrax

18

Kg

Blue Fish

Pomatomus saltatrix

14

Kg

Red Bream

Pagellus erythrinus

15

Kg

Blue fin tuna

Thunnus thynnus

90

1

Bonito

Sarda sarda

25

Kg

Sole

Pleuronectes limanda

20

Kg

Dentex

Dentex dentex

20

Kg

Albacore Tuna

Thunnus alalunga

60

1

Little Tuny

Euthynnus alletteratus

45

2

Other Species

-----

none

kg

 

 

 

UNITED KINGDOM

Written by Dr Stephen Williams   

Spearfishing license: No licence is required for spear fishing in either UK or Irish saltwater. Spearfishing is forbidden in freshwater

Restrictions: Spearfishing may be practised with or without breathing apparatus. Spearfishing may be practised both by day and night. Fish caught with a spear may not be sold. There is no bag limit to the amount of fish you may catch. There are no closed seasons apart from those dictated by the fish migration.

Protected fish:

Alis Shad
Salmon
Sea Trout

Bass fishing is restricted in the bass nursery areas:

All year ban on bass fishing

Isle of Grain Power Station
Kingsnorth Power Station (River Medway)
Fleet (Dorset)
Plymouth Rivers Estuary
Aberthaw Power Station

Bass fishing banned June 1 to Sept 30

Dee Estuary
Heysham Power Station

Bass fishing banned May 1 to Oct 31

Bradwell Power Station
Chichester Harbour
Langstone Harbour
Portsmouth Harbour
Southampton Water
Fawley Power Station
Poole Harbour
River Exe Estuary
River Teign Estuary
River Torridge Estuary
River Taw Estuary
Burry Inlet
The Taf, Tywi and Gwendraeth Estuary
Milford Haven
River Dyfi Estuary
River Mawdadach Estuary
Dwyryd/Glaslyn Estuary
Conwy Estuary

Bass fishing banned May 1 to Nov 30

River Camel Estuary

Bass fishing banned May 1 to Dec 31

River Dart Estuary
Salcombe Harbour
River Avon (Devon) Estuary
River Yealm Estuary
River Fowey Estuary
Fal Estuary
Percuil River Estuary
Halford River Estuary

Cod bans have been applied at short notice and over localised sea areas on a number of occasions during past seasons. The ban applies to all boat caught cod being landed by boat. The bans have been very localised with boats fishing from nearby ports being unaffected. Shore anglers are not included in any bans


It is also forbidden to catch fish smaller than:


(Chelon labrosus) Grey Mullet 20cm
(Clupea harengus) Herring 20cm
(Conger conger)[/i Conger eel 58cm
[i](Dicentrarchus labrax)
Bass 36cm
(Gadus morhua) Cod 35cm
(Glyptocephalus cynoglossus) Witch 28cm
(Lepidorhombus spp) Megrim 20cm
(Limanda limanda) Dab 15cm
(Melanogrammus aeglefinus) Haddock 30cm
(Merlangius merlangus) Whiting 27cm
(Merluccius merluccius) Hake 27cm
(Microstomus kitt) Lemon Sole 25cm
(Molva dypterygia) Blue Ling 70cm
(Molva molva) Ling 63cm
(Mullus surmuletus) Red mullet 15cm
(Pagellus bogaraveo) Red Sea Bream 25cm
(Platichthys flesus) Flounder 25cm
(Pleuronectes platessa) Plaice 27cm
(Pollachius pollachius) Pollack 30cm
(Pollachius virens) Saithe / Coalfish 35cm
(Psetta maxima) Turbot 30cm
(Sardina pilchardus) Sardine 11cm
(Scomber scombrus) Mackerel 20cm
(Scophthalmus rhombus) Brill 30cm
(Solea solea) Sole 24cm
(Spondyliosoma cantharus) Black Sea Bream 23cm
(Thunnus thynnus) Bluefin tuna 6.4kg or 70cm
(Trachurus trachurus) Horse Mackerel 15cm
(Xiphias gladius) Swordfish 25kg or 125cm lower mandible

PORTUGAL

The Licence costs about 7 or 8 Euros for the year. For some strange reason the cost is not the same in the all of Portugal.
You can get the licence from any Port Authority.
Fishing at night it's not alowed, you can't capture Groupers in the Azores or Madeira. Foreigners don't need a licence as long they're not staying in the country more than 30 days