![]() |
Frédéric, ON1MEF, and myself after a VHF contest.
My cousin Frédéric is HAM since 1990 and I since 1987. Frédéric, ON1MEF, et moi même après un contest VHF. Mon cousin Frédéric est radio-amateur depuis 1990 et moi depuis 1987. |
| Visiting Jean Robert, F1ISO in the department of Oise (JN19BO). Jean Robert (in blue) is very active on the six meter band.
All the antennas he uses are homebrew. The other guy in red is Jean Claude. He is a SWL. Our visit to Jean Robert was a very good moment. Good meat and good atmosphere. Frederic and myself had tasted a "craft" plum brandy. Very delicious. Our return to Belgium was done "under automatic pilot". En visite chez Jean Robert, F1ISO dans le département de l'Oise (JN19BO). Jean Robert (en bleu) est très actif sur la bande 6 m. Toutes ses antennes sont des antennes maison. L'autre personne, en rouge, est Jean Claude, un SWL. La visite chez Jean Robert fut un très bon moment. Un bon repas et une formidable ambiance. Frédéric et moi avons goûté un alcool de prunes artisanal. Fameux. Notre retour en Belgique fut réalisé "sous pilote automatique". |
![]() |
![]() |
My FT-690 R II, 50 - 54 MHz, Power Output 10 W Mon FT-690 R II, 50 - 54 MHz, Puissance de sortie 10 W |