populace: 12000 obyvatel
umístění: Indie, Východní Rajastan
malé ospalé městečko na kraji
Tharské pouště s dvanácti tisíci obyvateli se jednou ročně při prvním úplňku po svátku Diwali stáva dějištěm největšího trhu s velbloudy na světě. Ve večer Kartika Poornima tisíce poutníku očisťují svá těla v posvatném Pushkárském jezeře. Pak jejích kroky směřují za hranice města ,kde právě začíná Pushkar Mela. |
Odjíždíme spolu s Petrou a Tomášem
roztřepaným nočním autobusem z Bikaneru do městečka
Pushkaru. Důvodem cesty je velbloudí trh, snad největší na
světě. Autobus se neliší od předešlých, rezonujese stejnou
intenzitou a tím ještě více ničí naše utrápená těla.
Občas se zaradujem, že řidičem pečlivě volené hity
populární indické hudby, zničí reproduktory rafinovaně
upevněné nad našima hlavama. Bohužel jsou asi na to zvyklé a
stále se drží, to ale neplatí o mně. Proto nečekám, až mi
indická hitparáda urve uši. Za tichého souhlasu neindických
cestujících vytahuji konektor prokopnutou dírou na levé
straně reproduktoru, kterou tam již vytvořil jiný
nespokojenec. Jelikož i zbylé tři reproduktory, spolu s
vadnými ložisky autobusu, stále překračují evropskou normu
hluku, vkládám do uší ucpávky, umně vytvořené ze
záchodového papíru. Autobus to pálí Tharskou pouští a já
pomalu usínám. Po dvou hodinách procitám a zjišťuji, že
naše dvanáctihodinová cesta je u konce. Za okny je Pushkar. Vystupujeme a
bereme naše bagly ze střešního zavazadlového prostoru.
Autobus mizí za zatáčkou, ale hudba si dává chvíli na čas,
než utichne docela. Je ráno 5,30 a na tuto ranní dobu je kolem
nás nezdravě rušno. Po cestě přijíždějí skupiny jezdců
na koních, s hrdým výrazem ve tvářích, povozník na káře
tažené voly a tři velbloudi, svorně vedeni pravděpodobně
svým majitelem. Podél cesty podřimují lidé a my procházíme
hloučkem barevně oděných žen, ozdobených spoustou různých
náramků, náušnic a řetízků. Pokoušíme se nalézt
nějaké levné ubytování. Nakonec dochází na upozornění
rakouske cestovatelky Andrey o přehnaných cenách v době
festivalu. I po dlouhém smlouvání a simulovaných
náznacích odchodu se nám nedaří cenu snížit. Pan „hoteliér", oděný do slušivé teplákové soupravy, nám pomáhá odnést naše batohy do pokoje. Zapaluje nám také vonné tyčinky, kterými vůbec nešetří. Pomalu uléháme a snažíme se usnout, ale tvrdé lóže a několik moskytů dovedou udělat z odpočinku hotové peklo. Repelent nacházím rozlity v mém batohu, asi díky bravůrním
řidičským schopnostem našeho disjokeje z autobusu. Proto po
dvou hodinkách tichounce vstávám, tichounce, abych
neprobudil Tomáše a
Petru, mé Kanadskočeské přátele, kteří se mnou sdílejí
radosti a strasti cestování po Indii a Nepálu. Pomalu
procházím přelidněnými Pushkarskými uličkami kolem jezera
a chrámu, který je snad jediný v Indii zasvěcen
Hinduistickému bohu Brahmovi.Podle dávné pověsti jezero
vzniklo na místě, kde bůh Brahma v noci Kartika Poornima (to
je dnes, 13. listopadu,vždy první úplněk po svátku Diwali)
porazil zlé démony květem lotosu a na místě, kde jeho listy
dopadly vzniklo jezero . Nyní jezero lemuje 52 ghatu
přeplněných množstvím poutníků z celé Indie,
vykonávajících zde posvátnou očistnou koupel a
připomínajících si slavný skutek boha Brahmy. Rozvážným
krokem ke mně přichází svatý muž (sadhu), spoře oděn a po
celém těle potřen posvátným prachem, v ruce držící
trojzubec, symbol boha Šivy. Na nose má naražené příliš
malé dětské sluneční brýle s výraznou růžovou
obroučkou. Naznačuje mi, že by je rád vyměnil za ty moje
celkem dospělácké s modrým rámečkem. Ani sekundu neváhám
a měním s představou uložení této vzácné relikvie v mém
sekretáři. Sadhu si nasazuje brýle a z dětského pošetilce
se rázem stává James Bond. Ale to už zase pokračuji
neoblomně za mým cílem spolu s davy lidí. Pushkar má
necelých 12000 obyvatel, v době velbloudích veletrhů je tento
počet několikanásobný. Město je odděleno od 11 kilometrů
vzdáleného Ajmeru nádherným hadím pohořím. Přicházím na
okraj města a přede mnou se vyjevuje téměř biblický pohled
na písečné duny přeplněné množstvím velbloudů, ovcí a
koni. Mezi nimi sedí, procházejí a diskutují majitelé
zvířat,
popřípadě jejich kupci.
Cestu lemuje spousta stanů, nabízejících cokoliv pro
chovatele zvířat. Najdete zde vše od velbloudích sedel až po
veterinární léky. Po cestě využívam služeb opraváře bot.
Šikovně sešívá a plátuje moje Indií poznamenané
koženkové sandále, stále na nich nachází nějaké chybičky
.Nakonec mi předává sandále připomínající víceméně
abstraktní umění, koženka je na několika místech nahrazena
velbloudí kůži posetou miliony ocelových nýtů. Po
handrkováni o cenu dostává deset rupí a já odklusávám v
mých skoro nových botkách do mračna velboudů. Pro
výjimečné příležitosti, čímž tyto slavnosti dozajista
jsou, bývají velbloudi ozdobováni gorbandhem, což je veliký
náhrdelník vykládány korály a barevnými perlami. Podobné
ozdoby jsou i na nohou a ocase velblouda. Sedlo (pilan) se dosti
liší od koňského. Je vyrobeno ze dřeva, ozdobeno měděnými
plíšky. Na tento dřevěný rám se naskládají čtyři vrstvy
vlněných pokrývek. Při jejich nesprávném uložení trpí
jezdec i velbloud. Mám s tím prekérní zkušenosti z
dvoudenní projížďky po Tharské poušti. Ještě nyní si
uchovávám kolébavou chůzi starého námořníka. Také srst
velbloudů je ozdobena různými ornamenty, lišícími se podle
toho, z jaké vesnice velbloudi pocházejí. Barevné turbany
mužů dokreslují
exotiku tohoto města. Dohromady s krotiteli hadů, žongléry a
loutkáři tvoří neskutečný festival barev a vůní. Později
se snažím zachytit svým fotoaparátem konec dne na dunách.
Skláním se a podepírám foťák o zídku a úspěšně
vytvářím z kamení náhradu stojanu. Po dvou, třech
záběrech vidím v hledáčku temnou skvrnu. Přede mnou stojí,
jak se později ukáže, Kita - člověk z malé vesničky
poblíž Jaisalmeru. Kita s vážným výrazem tváře zvedá
prst a ukazuje za mne na velblouda, snažícího se kousnout mě
do zadku. Ve zdraví velbloudovi unikám směrem k ohni, ke
kterému mě Kita zve. Ačkoli ho neznám, jeho otevřenost mě
příjemně překvapuje. Lámanou angličtinou mi popisuje cestu
z vesničky Jeshaki až do Pushkaru, kterou spolu se svými
přáteli vykonali. Dohromady mají sedm mladých velbloudů a
mnoho starostí s jejich prodejem. Kita mi vysvětluje různé
taje chovu velbloudů a ochotně překládá otázky jeho
přátel, které jsou velmi intimní a indiskrétní, jak je v
Indii zvykem. Jsem sám na sebe hrdý, že už se nečervenám a
stále se usmívám. Možná je to díky několika tahům z
hliněné dýmky, kterou mi jeden z mužů nabídl. Dovídám se také o jedovatém plazu pojmenovaném Pivana. Je podobný hadu a zajímavé na něm je, že nekouše, ale údajně se vyplazí po hrudi spících mužů a vdechuje jim do nosu a úst jed. Člověk otrávený Pivantem nemá mnoho šancí na přežití. Jestli je to pravda nebo Kitův výmysl nevím, ale vzhledem k tomu, že Indové mají bujnou fantazii, nepřikládám jeho vyprávění velkou váhu. Pověrčivost lidi z pouště potvrzuje i další vyprávěni mého nového .přítele, který věří v uhranuti, proti němuž je nejlepší prevencí citron a chilli položené před dveře domu. Dobrým znamením je také opice křížící člověku cestu. I v tom je ale malý háček. Opice totiž musí přebíhat pouze z pravé strany k levé. V opačném případě to znamená hotové neštěstí. Potkat kováře také nevěstí nic dobrého. Jediný způsob, jak se v takovém případě vyhnout smůle, je udeřit se několikrát do prsou. Po dvou hodinách a ujištění, že si ponaučeni Kity vezmu k srdci, vstávám a vracím se k hotelu.
Slunce už zapadlo. Od desítek ohňů ke mně doléhá lidová hudba, ale čím více se blížím k městu, přehlušuje ji indická pop music, ozývající se z ampliónů cirkusů a kolotočů. V jednom z šapitó probíhá módní přehlídka. Trošku mne zaráží, že v hledišti nevidím ani jednu ženu, ale jen spoustu mužů s vykulenýma očima. Před každým cirkusem stojí vyvolávač a něco do mikrofonu drmolí závratnou rychlosti. Marně hledám v kapsách kalhot ucpávky do uší. Blíže k městu na místním kolbišti končí poslední kolo soutěže v dojení. Toto kolbiště bylo v průběhu dne také svědkem mnoha jiných soutěží s různými honosnými názvy jako například: "Inter Panchayat Samiti Rural Sports". Trošku blíže k silnici leží provizorní stanové městečko pro turisty a účastníky festivalu. Je pozdě a musím spát, brzy ráno totiž odjíždíme do Udaipuru. Sympatický pan hoteliér mi tragicky sděluje, že mé vyprané tričko někdo ukradl a nabízí mi jako náhradu za něj podobné, které pořídil kdoví kde. Snaží se mě ještě ukonejšit ředkvičkou se solí, zabalenou v papíře. Na chodbě pročítám umravňující ceduli sdělující, že pojídání masa a používání drog je přísně zakázáno. Odcházím do pokoje, kde na mne čeká Petra s Tomášem. Probírám s nimi zážitky z uplynulého dne.
Ráno nás čeká překvapení, autobus nepřijel. Odjíždíme s několikahodinovým zpožděním v přeplněném jeepu přes pohoří Nag Pahar do nedalekého města Alwaru a pak autobusem přímo do Udaipuru.
pro turisty a učastníky festivalu.
Je pozdě a musím spat, brzy ráno odjíždíme do Udaipuru . S Petrou a Tomášem probíráme zážitky. Ráno nás čeká překvapní, autobus neprijel. Odjíždíme s několikahodinovým zpožděním v přeplneném jeepu přes hadí hory do nedalekého města Alwaru a pak autobusem přímo do Udaipuru.
Těším se na kontakt a na ohlasy s jinými postiženými posedlosti cestováním přes tento formulář
anebo mi můžete
mejlnout na [email protected]