ITALIAN AMATEUR RADIO STATION

I S Æ I E K

Selcall IIEK

SARDINIA ISLAND

 

Emilio Salvatore Campus, born in 1948, since 1962 amateur radio & listener  - Stazione radio di Emilio Salvatore Campus, nato nel 1948, dal 1962 radioamatore ed SWL. (Banner by Roby IS0GRB)

Socio A.R.I. - Associazione Radioamatori Italiani

 

What’s new ? A look to my  JOURNAL  -  Che c’è di nuovo ? Un occhio al mio Diario

 

THANKS TO  www.qsl.net

You are visitor number  since January 2002

 

 

 

Nuraghe (nura:ge - right) is a Sardinian kind of ancient neolithic tower-like stone construction unique in the world, spread all over the island, whose origins and use still remains mostly uncertain.

Un Nuraghe (a destra) è un caratteristico tipo di antica costruzione neolitica in pietra, dalla forma torreggiante, unico al mondo, sparso un po' ovunque nell'isola di Sardegna, le cui origini ed uso rimangono ancora di massima incerti.

 

Is the ancient Atlantis to be searched in Sardinia ? according to some experts, a new fascinating hypothesis ...

L'antica Atlantide è da ricercarsi in Sardegna ? l'affascinante ipotesi di alcuni studiosi ...

 

 

((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( | ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

UR RST 599 ..... -. -. ..... -. -. HR IN QUARTU QUARTU NR CAGLIARI

 

( Poetto beach and the Devil's saddle - Sardegna: Spiaggia del Poetto e Sella del diavolo )

I am often very surprised and wondered of the immensity surrounding us, and the smallness of our means, efforts and knowledge ... ; and conversely, of the largeness, intensity and unrepeatiblity of the moments of joy and infinity which sometimes we can live.

(text also follows in Italian - if someone needs an extensive translation of some of the contents, please e-mail me)

Quanto mi sorprende e mi sgomenta, è quanto nei confronti di questa immensità in cui siamo immersi e da ogni lato ci circonda, siano estremamente piccoli, infinitesimi quasi, i mezzi che possiamo impiegare, ed ancor di più lo siano le briciole di conoscenza e tutto quanto, a prezzo di enormi sforzi, noi si riesca ad acquisire ... ; come invece possano essere di una grandezza, un'intensità unica ed irripetibile quei momenti di gioia e d'infinito che talvolta si riesce a vivere o almeno percepire.

Un sentito ringraziamento a tutti quanti mi hanno indirizzato, insegnato, aiutato, mi sono stati vicini nel percorrere questo cammino, ed un caloroso abbraccio a tutti gli amici OM di oggi, di ieri e di domani. Ringrazio anche quanti hanno contribuito in qualche modo e misura alla realizzazione di questo sito.

 

Radio:

 

Interventions - Interventi :

 

Be amateur radio means experimentation - Essere radioamatore implica sperimentazione

 

Home-made experiences - esperienze di autocostruzione :

 

NEW :   Various hints – Qualche consiglio pratico

Antennas - Antenne                   

Antennas are the most important and exposed piece of the station, to which you can't give up ; also the more expensive with regard to a costs / benefits ratio, especially including in it the costs of the acquisition of a suitable site with areas to fit ! - Le antenne rappresentano il componente più importante, più irrinunciabile, più esposto della stazione ; ed il più dispendioso, quanto a rapporto costi / benefici, specie se si comprendano tra i costi anche quelli dell'acquisizione di un sito adatto con la disponibilità delle superfici occorrenti !                   

(Among them, I'll try to describe deeply the more interesting from the viewpoint of experimentation - tra queste, tenterò di descrivere in profondità quelle più interessanti dal punto di vista sperimentale)

·         surplus vertical HF antenna - verticale HF, di origine surplus (1977-80 ; Radio Rivista 6/79)

 

 Some physics and mathematics (also on the web), which may be very useful for a better understanding of electromagnetic phenomena :

Alcuni richiami di matematica e fisica, in rete, possono tornare assai utili per una migliore comprensione dei fenomeni legati all'elettromagnetismo :

Physics and Mathematics - link to Corrado Brogi's Memorial Site - Fisica e Matematica - link all'Opera di Corrado Brogi

Eric Weisstein's World of Science (Fisica, Matematica e Scienze - in Inglese) http://scienceworld.wolfram.com/

 

 

Other - Altro :

Novice courses (theory) - preparazione degli Allievi agli esami (parte teorica) 1996-1999

Club library - cura biblioteca di Sezione (1977-1980)

Check-list per l'emergenza (cosucce utili che è sempre meglio provvedere per tempo)

Lighthouses, Towers & Castles awards (since 2000) - Fari, Torri & Castelli, ecc. (2000 in poi ...)

Qualche suggerimento per le piccole "spedizioni" ....

ADIF Log - programmino "autocostruito" di log & upload in formato ADIF (Amateur Data Interchange Format wwww.hosenose.com/adif/), ad es. copia log per invio QSL elettronica eQSL    (www.eqsl.org) !

 La telegrafia Morse (CW) è lo scooter del traffico radio : per la sua banda stretta passa dappertutto, costa poco, ha una meccanica semplice, per partire gli basta poca miscela, una pulitina alla candela, una mano sul carburatore e botta al pedale …

NEW :   Desiderate imparare o ripassare la telegrafia Morse ? ora c’è il  Koch Method CW Trainer – G4FON  http://www.g4fon.net

 

Un metodo prodigioso … con questo, non parti da 10 all’ora (piu’ piuuuu piuuuu piuuuu piuuuu ….) ma direttamente a 100 (o quello che vuoi ….  titatatata) UN CARATTERE ALLA VOLTA, poi quando l’hai imparato bene un altro, poi un altro, poi un altro ancora …. Quando li avrai imparati tutti, starai già andando ; ci vorrà ovviamente un certo tempo, variabile da individuo a individuo.

 

Satellite and space ...     l’avvio dell’era spaziale, vista con gli occhi di un ragazzino, e via sino ai giorni nostri … !  più qualche link.

 

SARDINIAN   SOLITARY   NAVIGATOR

IS0EZZ/mm      U  L  Y  X  E  S  4

From Sardinia IS0, to Caribbean, and back…   dalla Sardegna ai Caraibi e torna

Log frequencies and photos – Log frequenze e foto

Waiting for the contact with GB - Aspettando il collegamento con GB

Poesia in limba sarda pro sa partenza ‘e Gian Biagio e Amalia

 

 

 

 

. . . : :

/ / / / / / / / / / / /

...hr 80°N 28°E.. [ /*--#]_ _ _| ((( ((( ((( ((( ((( (( (((__________________/\___(((#| )))____________°"--- ".______( * * * * * *) __

 

 

To emphasize Radio, as well as the story of each OM, means add value to your own OM story ! Each of us, had had his own story, maybe a very intense and fascinating one, although interior, secrete, unknown to most people. Being impossible to remember worthily all and anything, I'll try to depict those who and what had a mayor impact on my experience.

Valorizzare la Radio, la storia del singolo radioamatore, significa valorizzare la tua storia personale di OM ! Ciascuno di noi ha avuto la propria, forse anche una intensa ed affascinante, benché spesso interiore, segreta, sconosciuta ai più. Essendo impossibile ricordare degnamente tutti, proverò a delineare chi e cosa ha avuto maggiore impatto sulla mia esperienza.

First of all ...  In primis ...    

Comitato Guglielmo Marconi International, Bologna, ITALY
http://www.radiomarconi.com

I Y 4 F G M
Stazione Radio Commemorativa Ufficiale gestita dalla Sezione ARI di Bologna
http://www.radiomarconi.com/marconi/iy4fgm.html

 

Amarcord

EARLY SARDINIAN HAMs - I PRIMI RADIOAMATORI SARDI          (tnx ARI Cagliari)

Arturo, IS0ZDT   (1921-1999)

Cenzo, IS0DKL

Billy, IS0ICE   ( +06/11/2005)

Collins

Geloso

hallicrafters

m i n i p h a s e

 

Radio would be nothing but a stupid iron stuff, without human presence and culture !

Senza la presenza umana, e la cultura che solo all'uomo appartiene e può immettervi, la radio non sarebbe che uno stupido pezzo di ferro inanimato, e le onde solamente una manifestazione ondulatoria dei fotoni, quanti di campo elettromagnetico !

 

[.O..]=(--° ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ °--)=[..O.]

 

About me - Chi sono

My story - La mia storia

Against ... - Contro ...

Sharing culture and spiritual goods, multiplies them ; at the opposite, material goods reduce by sharing them with others. (Dante Alighieri, Purg. XV, 52 fol. )

La condivisione della cultura e dei beni spirituali, li accresce ; a differenza di quelli materiali che attraverso la divisione si riducono. (Dante Alighieri, Purg. XV, 52 sg. )

Locomotiva Winterthur (in the '50s - Pattada (SS) - linea Chilivani-Tirso a scartamento ridotto)

Old sky map - Antica carta del cielo (in tedesco le scritte, i nomi delle stelle e delle costellazioni)

Azzurra   (figlia di Cosetta, nipote di Smeraldina, pronipote di Califfo, pro-pro nipote di Biciclettina , Monopattino e Triciclo)

Neroni Méu (My Nero - he looks like a black-hole with two yellow eyes - Nerone Mìo - due occhi gialli, attraverso le barriere dello spazio-tempo, emergono dal buco nero... )

a philosopher cat: he does not hurrygatto filosofo: se la prende con calma, senza affannarsi inutilmente

 

Avvertenze : se mai dovesse uscirmi di bocca la fatidica frase "apparato mai manomesso", si è pregati gentilmente di non credermi, perché non è vero, hi ! Questo il mio feeling con gli apparati : se non ci ho ficcato le mani dentro almeno una volta, è come non l'avessi mai avuti !

Notice : if someone could ever hear, said by me: "my radio has never been opened", will be false, don't believe it, hi ! I always, unscrewed, opened, studied, regulated, oscilloscoped, interconnected, tuned, realigned, retubed, modified, etc., all my gear ; that's essential part of my feeling with them.

°___/\/\/\/\/\/\___(((((((___| |___°

 

SEARCH ENGINE - MOTORE DI RICERCA by Tiscali.it

 

Don't forget to visit ....  some Links to ...  Non scordate di visitarle !

QRZ callsign lookup

Thank you for visiting my web pages.

Grazie per aver visitato le mie pagine web.

 

Would You like to sign my GUEST BOOK

Sottoscrivi, se vuoi, il REGISTRO DEGLI OSPITI

e-mail me -> e-mail: is0iek@qsl.net <- scrivimi

 

 

Disclaimer : I accept no responsibility in order to any problem occurred using the contents of these pages or any linked external site.

Declino ogni responsabilità per qualunque tipo di problema relativo all'utilizzo dei contenuti delle presenti pagine o di altri siti collegati.

Contents of this site are exclusive property of mine, unless otherwise stated. - I contenuti di questo sito sono mia esclusiva proprietà, se non diversamente indicato.

 

 

 ° ° ° ° ° ° ° ° °° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °

[ending this imaginary QSO ... °] ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|---°-°-"-°----&-/~~~~~~~~~

..... I'm QSL 100% via the Bureau, also my address is correct in Call Book ! So, all the best, hope to meet you again in the frequency, my best '73 to you and your family, best DX, ciao ciao, arrivederci, goodbye, adiosu (*)

--... ...-- --... ...-- DE IS0IEK AR AR VA -.- ..

(*) adiosu means goodbye in Sardinian language