Alemanha

QSO EM ALEMÃO - LEARN QSO IN GERMAN

Chamada geral para Alemanha, Suiça , Austria ou un país de língua Alemã.

CQ Germany, Switzerland, Austria oR other German Language

CQ Allgemeiner Anruf an Deutschaland, die Schwez, Osterreich oder eine deutscheprechende Station.

Aqui chama CT1...e fica na escuta 

Here W1... Calls and standing by!

Hier ruft (CT1...) mit einem allgemeinem Anruf und geht jetzt  auf Empfang. Bitte kommen!

DL2...esta é a estação Portuguesa CT1... que te chama/responde a tua chamada . 

DL2... This is Stateside Station W1...calling you/answer your CQ Call.

DL2... Hier ruft der Portugische Sender  CT1..., der auf ihren Anruf zurückkommt.

A estação Alemâ é ...

The German Station is...

Die deutschsprechende Station hier ruft...

Bom Dia / Boa Tarde / Boa Noite OM. 

Good Morning/Good Afternoon / Good evening OM

Guten Morgen/ Guten Tag / Guten Abend mein lieber. 

Obrigado por ter respondido á minha chamada 

Thanks for answering my CQ Call

Grazie per aver risposto alla mia chiamata.

Penso que este seja o nosso primeiro comunicado  / penso que já contactámos.

I think this is our first QSO / I Think we talk before 

Penso che questo sia il nostro primo collegamento.

Penso ci siamo gia collegatti.

O nome é ...  que codifico .  

My name is... I spell.

Ich heisse... Ich buchstabiere phonetisch

Eu repito. 

I'll repit!

Ich widerhole

A localidade é... que codifico ,  fica no Concelho / Estado / fica a Norte / Sul / Oeste / Este de Portugal . 

der QTH/Sendeort ist... ich buchsstabiere ihn fur Sie, in der Grafschaft/ von... /im Staat von... in Nord/Sud/West/ost Portugal 

A minha localidade está situada no centro de  / na Ilha  de .../ na pequena / grande cidade / cidade  balnear  

Der Sendeort ist in der Mitte von... Auf der Insel... In der kleinen/grossen Stadt/ Grossstadt von... Am Seebad...

A cerca de ...  kilómetros de...

Ungerfahr... Kilometer von... enfernt .

A longitude e a Latitude são ...   graus -minutos Norte/Sul , graus- minutos Este/Oeste.         

Die Lange und die Breite sind... Grad-Minuten Nordlich/Sudlich,  Grad-Minutten ostlich/westlich

O meu QTH locator é...

My QTH Locator is...

Il mio QTH locator é...

Tu és Cinco Nove ...    

You're Five and Nine

Sie sind fünf und neun in...

O teu sinal é variável/muito débil / débil/ forte / muito forte / excelente.

Ihr Signal ist schwankend/sehr schwach/schwach/stark/sehr stark/ausgezeichnet.

Não existe nenhuma interferência. Esxiste uma forte interferência local. 

Es gibt Keine Störungen.

O teu sinal está a cair.

Ihre  Signale schwinden.

A tua modulação é boa/má

Ihre Modulation ist gut/schlecht.

Eu consigo perceber fácilmente

Ich verstehe Sie ganz leicht.

Eu tenho muita dificuldade em te pereceber

Ich verstehe Sie nur mit grossen Schwieregkeiten.

Por favor soletre o seu nome/ a sua localidade/ seu indicativo

Geben Sie mir bitte Ihren Namen/Ihren Standort/Ihr Rufzeichen.

Por favor passe-me a  minha reportagem?

Können Sie mir bitte einen Rapport geben?

Por favor repita

Bitte wiederholen Sie

Por favor fale mais pausadamente

Bitte sprechen Sie langsamer.

Existe muita interferência?

Haben sie viele Störungen.

Nós já trabalhámos antes  nesta banda ? em 10, 15, 20 ,40, 80 160 Metros?

Waren wir schon mal verbunden - auf diesem Band/auf zehn, fünfzehn, zwanzig, vierzig, achtzig Metern.

Desculpe, Eu não o percebo?

Es tut mir leid, ich verstehe Sie nicht

Por favor adiante

Versuchen Sie es nochmal.

Como é que me copia?

Wie nehmen Sie mich auf?

Está me a copiar?

Do you copy me?

Mi copii.

Está esta frequência ocupada/livre ?

Is this frequency free/occupied ?

Questa frequenza é libera/occupata?

Podemos mudar de frequência? Que tal 10 KhZ  acima/baixo se a frequência estiver livre?

Possiamo cambiare frequenza? Proviamo circa 10 KhZ in alto/basso se la frequenza libera.

Que tal Morse?

What about CW?

Proviamo in Morse.

Eu dou-lhe a sua reportagem na próxima transmissão?

Ti daró un rapporto nel prossimo cambio

O equipamento é...

Qui l'equipaggiamento é...

Estou a usar um transceptor...

Sto usando un ricetransmettitore...

Eu tenho aqui un receptore... e um transmissor con transverter/ com um amplificador linear.

Ho qui un ricevitore... ed un transmettitore con transverter/ con un amplificatore lineare.

Estou a pôr 10, 20 , 50 , 100 watts...

I'm putting 10, 20, 50, 100 watts...

Esco con dieci,venti, cinquanta, cento watts.

O equipamento é caseiro com modificação...

My equipment is home brew with some modifications

L'equipaggiamento é stato constri~uito da me con modifiche...

A minha antena é um dipolo/ é um dipolo com traps / a beam com 3 elementos / uma yagi com 10 elementos/ uma cúbica quandrada /um fio longo /

My antena is a dipol / Trap dipol / 3 elrmrnt beam / 10 elements Yagi / Cubical Quad / Long Wire

La mia antenna é un dipolo/un dipolo trappolato/ una diretiva di tre elementi/ una Yagi di dieci elementi. Una cubica/ a filo

A antena está a cerca de ... metros acima do solo

The antena is about ... meters high ground level 

L'antenna é a circa ... metri dal suolo.

O QTH é a ... metros acima do nivel do mar/ ao nivel do mar / abaixo do nivel do mar

Il QTH é  a ... metri sul livello del mare / al livello del mare / sotto il livello del mare.

Estou contente com a reportagem que me deu

Sono contento del rapporto che mi hai dato

Hoje o tempo está belo/muito sol/ frio/quente/nublado/ ventoso. Está chuvoso. Está a nevar. O tempo tem estado bom.

Today is good weather / Sunshine/ colt/ Hot/ Rainy day. Is snowing. 

Oggi il tempo é bello/soleggiato (molto)/freddo/ caldo/ nebioso/ ventoso. Piove. Nevica.  Il tempo é stato bello

Hoje/ontem/ durante a semana tem estado a chover. Nevou.

Oggi/ ieri/ durante il fine settimana ha piovuto. Ha nevicato

Chegou a ...Primavera / verão / outono / inverno

E arrivata la primavera/ l'estate /l'autunno/ l'inverno'

Desculpe o meu Alemão

I'm sorry for my German

Entschuldigen Sie mein Deutsh! 

Pode enviar-me o seu cartão de QSL?

Can you send me your QSL Card?

Konnten Sie mir bitte eine QSLkarte schicken?

Ficarei muito contente em receber o seu cartão QSL

I will be very happy to receive your QSL card. 

Es wurde mich freuen eine QSLkarte von ihnenzu bekommen.

Posso enviar-te o meu cartão QSL via Bureau/Directo?

Can I send you my QSL card through the Bureau/Direct?

Ich werde meine QSLkarte uber das Buro/direkt schiken.

Posso falar consigo novamente?

Can I talk to you again?

Darf ich Sie noch mal rufen?

Você está livre amanhã/ nesta mesma hora na próxima semana a... hrs GMT? 

Siden Sie morgen/zu dieser Zeit nachste Woche um... Uhr Grenwichzeit frei?

Agradeço-te uma vez mais pelo QSO e desejo-te muito bom dia/ boa tarde/boa noite / bom fim de semana

Noch einmal besten Dank fur diesn Ruf (Kontak) /dieses QSO un wunshe Ihnen einen guten Morgen/ Guten Tage/ Guten Abend ein gutes Wochenende.

Envio-te os meus melhores cumprimentos

Herzliche Grusse

Tudo de melhor para ti e os teus

All the best to you and yours

Alles Gute an Sie und Ihre Familie.

Espero encontrá-lo de novo

I hope to see you again

Ich hoffe Sie bald widersuhoren.

Os meus 73's e 88s e termino

Finish with My Best 73's and 88's 

Ich wunche Ihnen dreiundsiebzig, achtundachtzig und mache jetzt mein Final.

Os melhores desejos e Bons DX

                          and good DX.

Also alles Gute und gut DX.

Adeus até há próxima e o prazer de o encontrar novamente  

See you next Time

Auf Wiederhoren bis zum nachsten Mal/bis zu unserem nachsten Gesprach (kontakt)

Domingo/Segunda/Terça/Quarta/Quinta/Sexta/Sábado

 

Sonntag/Montag/Dienstag/Mittwoch/Donnerstag/Freitag/Samstag

 1         2       3        4       5         6        7         8       9      10

Eins  Zwei  Drei  Vier  Funf  Sechs Sieben Acht  Neun  Zehn

 11        12          13             14              15          16            17

elf,      zwolf    dreizehn    vierzehn  Funfzehn  sechszehn siebzehn

 18              19              20         21           22           30         31

Diciotto,  Trenuno, 

  40                50                60           70            80          90

Quaranta, Cinquanta , Sessanta, Settanta, Ottanta, Novanta, 

 100         200         1000    2000

Cento, Duecento, Mille, Dua mila

Bye!

Shozh! 

Voltar á página inicial


 
Copyright information goes here.
©Clube Rádios do Atlântico NIF 501386076  [email protected]
Last revised: Novembro 30, 2008.Web-Master Marq,CT1BWW