LOGO

老鮑話業餘:
突破話務 DX 的語言瓶頸

No.38   1996 Mar.   p110~111,   by 鮑文謙 / BV3BR, P.0. Box2-34 Taoyuan



    高頻 HF 電波無遠弗屆的力量,讓火腿族在無線電通訊的層次達到了無國界的境地。電波的傳遞雖沒有國界,但是遍佈在全球各個角落的業餘電台,共同在追求業餘無線電通訊的樂趣,郤也各自生長在不同的國家,自然所使用的語言也就不同了,於是在通訊上就會有語言溝通上的問題。


怯於開口講英文進入 DX 話務 QSO 大門

    目前 DX 通訊上是以英語為主,雖然我們在進入國中之後,就開始有英文的課程,但是大家在升學壓力之下,所學的英文,主要功夫大多是花費在考試時能夠取得高分的填鴨教育;再加上出了校門,若不是工作上的需要,用到英文的機會並不多。所以大部份的同好在設台之後,總覺得自己不慣於開口講英文,而怯於開啟 DX 話務 QSO 的大門。

    因此有許多友台,HF 電台設置了,呼號也有了,但郤將機器閒置一隅,任其蒙塵;再不然就是等待通曉中文的外國電台或海外的華僑火腿出現時,才喜出望外的出來以華語進行 DX QSO。這並不代表我們台灣火腿的外語程度差,只不過是大家還不習慣於開口說英語而已。


心理因素是障礙瓶頸

    在日常生活上,若是當面遇上老外需要以英文溝通時,大部份人都是手忙腳亂,滿頭大汗,口舌結巴並配以比手劃腳,在這種面對面的情況下,依靠肢體語言的輔助還能達到「局部溝通」的效果;若換成是僅靠麥克風傳遞聲音,互相見不到對方動作的無線電通話,那豈不是雪上加霜,難上加難?

    這便是 DX 話務 QSO 旳一大瓶頸,但是這個瓶頸最主要的,其實也不過是心理上的因素罷了。

    以往我們在初學或求學的時代,我們的英文老師都會注重發音的矯正、文法的解說等。老師求好心切,要求學生在學習階段,把發音唸準是應該的。而我們當學生的當然也希望能講出一囗標準的外語;至於文法,是將語言結構整理歸納後,予以公式化,以協助學習語言者能夠藉由文法的規則,而可以舉一反三,得到事半功倍的學習效果。所以在學習的階段,或在課堂上,是必須注重發音和文法的理解。


臉皮擺在最前面:「我不會外文是正常的,講不標準也是正常的」

    但是有些人一聽到「文法」就頭痛,這大概有二個原因:老師講解能力不好,另一個是學生不認真。筆者屬後者,相信大多人也是,尤其聽到「文法」就先倒退三步!

    可是以筆者的經驗,到了實際需要用到外語溝通時,就要把「發音」、「文法」放旁邊,而把「臉皮」擺在最前面。這時候就要把下面這個觀念搬出來:「我不會外文是正常的,講不標準也是正常的」。絕對不能有「我這樣講會不會被人笑」的這種自卑心態。難道大家不曾聽過外國的朋友,如傳教士說中文,我們一聽也會覺的他的腔調不太一樣,偶而也會有句型顛倒的「笑果」。可是我相信大家只會佩服他中文講的好,而不會感到可笑吧!

    如果你在心理上,能夠有這樣的突破,那麼你的 DX 話務通訊,在基本上就已經踏出第一步了。英語不是我們的母語,要講的跟老外完全一樣溜,雖不是不可能,但畢竟也不是人人可以做得到。


先行收聽建立個人信心

    要是你不相信,你可以先當個收聽 DX 通訊的 SWL (Short Wave Listener),你一定就會發現到在 HF 的業餘頻段上的話務 QSO,真的是「南腔北調」,光是美國電台和英國電台的腔調就不太一樣了,而菲律賓、東南亞各國的電台或南美洲的西班牙語系國家,所說的芵文也各有其「特色」。而最難辨認的,以筆者個人的感覺是俄羅斯電台,所講的英語實在是……

    只要你聽了一段時間,你就可以感覺到,原來有很多國家的人,講出來的英語也比我們好不到哪裡去。

    先當 SWL 除了可以建立開口用英文做 QSO 的信心之外,也能夠從中得知在通話上有哪些較常用到的句型和語彙,若將之熟悉,便有助於外語通訊對話。


國中程度即可,橡皮圖章也行

    以實際的通話內容來說,運用在 DX 上所需的英語大約只要國中程度,就足夠用來和外國友台閒話家常了 (當然是指當年在校成績還可以的情況下)。若是英文成績不怎麼樣,想做個橡皮圖章式的 DX 通信,應該也不是什麼大問題。因為一個橡皮圖章式的通訊對話,所需要用到也不會超過十句。像數字 One Two Three,Alfa Bravo Charlie 音讀字母大家也都會,有了這些基本術語,要做訊號報告、抄錄地名或報呼號就沒問題了;而且通訊上所用到較長的句子,經由「Q 簡語」也是可以表達,而在進行通話前準備個小抄也就足夠應付。


句型小抄足供應用

    多聽幾次外國電台的 QSO,把相關的句子整理一下,在通話時再配合實際的狀況,把適合的單字代入;例如「我的 QTH 是晴天」:"It's a [sunny] day in my QTH.",你只要另外抄幾個「陰天」、「雨天」「泠」……一些適合各種狀況的單字在旁邊,平常先唸熟,等到實際通話時按實際狀況代入句子,搬出來「唸」就可以了,反正對方也看不到你是在看小抄。而其他的句子也是可以如法泡製。

    如此一來,先克服心理的障礙,再加上 QSO 用的英文小抄句型,就可以快樂的進行 DX 通話了。萬一小抄唸的太順,對方真以為你的英文嗄嗄叫,要大聊一番,你也不用太緊張,頂多老實向他招認:

" My English is very poor. I am sorry. " (抱歉,我的英文很爛)

" I can not understand. " (我聽不懂)

" I will send the QSL card via the bureau. " (我會將 QSL 卡寄交協會轉送)

" Thanks for the nice QSO, 73! " (謝謝你愉快的 QSO,73!)

    這樣子就可以下台一鞠躬,功成身退而不失禮了。


勇於開口沒困難

    至於較詳細的英語 QSO 對話資料,目前國內好像尚未見到有用中文詳細解說的。不過,一般「Q 簡語」的說明資料上,用英文解釋的那些句子倒是值得參考。

    總之,只要敢開口,用英文做 DX 通話,絕對沒有想像中的困難。能否突破瓶頸,師父領進門,修行在個人,一切還是得靠你自己。 END



雜誌目錄 依順序 雜誌目錄 依主題分類