LOGO

世界各地時間簡易換算表

No.08   1993 Mar.   p69~71,   by 文伯銓 Frank Wen / KM2X,
30-15 50th Street Woodside, New York 11377, USA.



    在通訊中,兩電台時間的記錄,為求統一方便,彼此都採用倫敦近郊的格林威治時間 "Greenwich Mean Time",簡寫為 "GMT"。其寫法是在時間後面加上 "GMT" 三字,如 15:00 GMT。GMT 採用 24 小時制,所以 15:00 即 GMT 的下午三時。

    近年來為配合天文界的使用,"GMT" 亦稱為「世界協調時間」 "Universal Coordinated Time",其簡寫依法文排列,成為 "UTC"),寫法是在時間後加上 "UTC" 三字,如 15:00UTC。

    在航空界及軍事機關,為求簡捷,在時間之後加一 "Z" 字,以代表 GMT 或 UTC,如 15:00 Z。在通話時為避免誤聽,將 Z 讀為 "ZULU"。通話時如聽見 "ZULU TIME" 「熟爐」時間,即表示是 GMT。

    「GMT」「UTC」或「UT」「Z」時間,都是同一時間,只是叫法不同耳。

    在實際起居生活中,則是使用「當地時間」 "Local Time",寫法是在時間後加一 "L" 字,例如 15:00L 表示當地時間下午三時。

    假設台灣一電台約好在洛山磯的一個 W6 電台在某月某日 03:00 UTC 相晤談,這 03:00 UTC 是台灣同一天的上午 11:00L,即 03:00 加 8 小時,在洛山磯則是在當地時間前一天的下 - 午 7:00L 即 03:00 減 8 小時。再舉一例,約定的時間是 20:00UTC,此時的洛山磯當地時間是同一天;即當天中午 12:00L 即 20:00 減 8 小時,在台灣則是次日清晨 4:00L,即 20:00 加 8 小時。

    日期的更改是因國際換日線的關係,台灣比倫敦時間早 8 小時 (UTC+8),洛山磯比倫敦遲 8 小時 (UTC-8)。由於各地方的當地時間彼此不同,所以在記錄通訊時刻及填寫 QSL 卡時,不要用當地時間。

    時間的換算並不難,只用到小學一、二年級的加減法而已,市面上也有世界鐘錶出售,一目可以了然,但是在實際應用上,越算越不相信自己的答案,也越看鐘錶的換算越糊塗,本文的附表將整個地球 24 個時區都列出 (除少數地區更分為半小時及四分之三小時者略去),可迅速查出各區的當地時間和日差,除用以約會業餘通訊,收聽國外短波等外,對於何時打越洋電話或去接飛機都可用到。

    世界時區 (TIME ZONE) 之釐定,是因為地球每 24 小時自轉一周,依數學來分派則每 15 經度為一小時。但是由於地形國界等因素,各國依其個別政治經濟情況,自行立法規定「時區」。所以有些國家差半小時,甚至於有差 45 分者。有些國家雖位於同一經度上,但彼此時差一小時;更有些國家在夏季採用日光節約時閒,將時鐘撥快一小時,到秋冬之際再撥回原來標準時間。可是有些國家 (如巴西等),各個行業 (金融及交通)自行採用自選時間,改標準成節約時間,甚為混亂,在搭乘飛機時尤要特別注意。

    經度的審度既定為時間的「起點」,為配合日期的變更,在經度 180 度的太平洋中間,立一「換日線」,在線之東側如為今天星期日,則在線之西側是為明天星期一。坐飛機從紐約飛台北時,假如是星期日的清晨一時起飛,經十餘小時飛行之後,通過換日線,加上一天,到台北是當地時間的次日,即星期一。在回程時,假定在台北當地時間的星期五晚上十一時起飛,通過換日線,減去一天,到達紐約的當地時間仍是同一天。在航海的傳統上,通過換日線是一盛事,船上舉行慶祝會,有些航空公司仍採取這風俗,並發給旅客一張通過換日線的證書,如附圖。(略)

參考資料:
大美百科全書
大美全書地圖冊
各大航空公司時間表 END



雜誌目錄 依順序 雜誌目錄 依主題分類